Quelle bzw. Art des Textes: Archiv EKHN
Jahr, aus dem der Text stammt: 1864
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Schwickartshausen, Nidda
Jahr, aus dem der Text stammt: 1864
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Schwickartshausen, Nidda
Hallihallo,
Ein paar Wörter kann ich hier nicht so recht lesen. Insbesondere beim Namen "Korf" wäre eine weitere Meinung hilfreich!
edit: Zu dem Nachnamen habe ich nochmal ein Beispiel von einem anderen Schreiber angehängt.
Im Jahr Christi achtzehnhundertvierund-
sechzig, den sechsundzwanzigsten Decem-
ber, wurde, ...... .... wegen
ohne Proclamation, nach von dem großherzog-
lichen Behörden Kreisamt(?) Nidda und Landgericht
Ortenberg .... Bescheinigungen, daß sowohl
hinsichtlich der bürgerlichen als auch privatrecht-
lichen Verhältnisse der Vollziehung der Ehe kein
Hinderniß im Wege stehe unter Wahrung der kanoni-
schen Erfordernisse getraut und ehelich eingesegnet
Konrad Friedrich Hofmann,
des Konrad Christian Hofmann,
Ortsbürger und Polizeidieners(?) zu Schwick-
artshausen, mit weiland Anna Maria,
geborene Korf(?), ehelich erzeugter lediger Sohn,
angehender Ortsbürger und Maurer daselbst,
alt zweiundzwanzig Jahre, fünf Monate und zwei Tage, und
Katharina Fischer, des Christoph
Fischer, Ortsbürger und Taglöhner in dem
zur Pfarrei Hirzenhain gehörigen Filiale Stein-
berg mit weiland Anna Katharina,
geborene Monick, erzeugte ledige Tochter.
Kommentar