Bitte Lesehilfe Heiratsmatrik Böhmen 1696, vor allem Ortsnamen/wichtige Info - Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Bienenkönigin
    Erfahrener Benutzer
    • 09.04.2019
    • 1696

    [gelöst] Bitte Lesehilfe Heiratsmatrik Böhmen 1696, vor allem Ortsnamen/wichtige Info - Latein

    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsmatrik
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1696
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Wilkischen, Kreis Pilsen, Böhmen
    Namen um die es sich handeln sollte: Koscheney


    Liebe Mitforscher,

    da ich über Ancestry Austausch zu meiner Gaschney-Linie hatte, hab ich gestern die Ahnen dort ein wenig weiter zurück verfolgt.
    Der Hochzeitseintrag ist vorerst der älteste Beleg, darum würde ich gerne so viel Information wie möglich daraus ziehen.
    Latein ist etwas nebensächlich, mir geht es um Namen und Herkunft.

    Ich lese:
    18 novembris contraxit Juvenis Nicolaj, Laurenty Koschaney filius ex pa-
    go ??, XX territory nune & subditus in Wilkischen, cum virgine Mar-
    garetha, in duo (?) defuncti Adami Grützner, inquilini in Worhabschen (das sollte sicher sein), filia
    me cosente?? X friderico p.t. loci curato, alisy tertiby ofertiby (sicher falsch) : Georgio Wöl-
    fel, Georgio Kastner nullo impedimento detecto, post facta fima dementiabexxx

    Sind sicher viele Fehler drin. Fürs Korrigieren und Übersetzen bedanke ich mich jetzt schon!
    Viele Grüße
    Bienenkönigin

    Eintrag Portafontium rechte Seite, 2. Eintrag von unten:
    Angehängte Dateien
    Meine Forschungsregionen: Bayern (Allgäu, München, Pfaffenwinkel, Franken, Oberpfalz), Baden-Württemberg, Böhmen, Südmähren, Österreich
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 19762

    #2
    Der zutreffende Link ist dieser:

    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • Bienenkönigin
      Erfahrener Benutzer
      • 09.04.2019
      • 1696

      #3
      Zitat von Horst von Linie 1 Beitrag anzeigen
      Danke! Wie mir das wieder passiert ist - war wohl unkonzentriert...
      Meine Forschungsregionen: Bayern (Allgäu, München, Pfaffenwinkel, Franken, Oberpfalz), Baden-Württemberg, Böhmen, Südmähren, Österreich

      Kommentar

      • Huber Benedikt
        Erfahrener Benutzer
        • 20.03.2016
        • 4650

        #4
        Noch mit Lücken, Ort und Gebiet (Territorium) muss man in der Karte suchen


        18 9bris contraxit Juvenis Nicolaus, Laurentii
        Koschanii filius ex pa-
        go ??, XX territorii nune a subditus in Wilkischen, cum virgine Mar-
        garetha, in Domino defuncti Adami Crützner, inquilini in Worhabschen (das sollte sicher sein), filia
        me praesente P Friderico p.t. loci curato, aliisque testibus praesentibus : Georgio Wöl-
        fel, Georgio Kastner nullo impedimento detecto, post facta trina denuntiationes (dementia is was andres !!)
        Ursus magnus oritur
        Rursus agnus moritur

        Kommentar

        • Bienenkönigin
          Erfahrener Benutzer
          • 09.04.2019
          • 1696

          #5
          Danke für die ersten Verbesserungen.
          Womit geht denn der Ort los - ist das ein G?

          Laut Beschreibung des KB sind folgende Ortschaften erfasst:
          Bítov (Witowa, Wittowa, Bitov), Blatnice (Blattnitz, Blatnitz), Dolní Sekyřany (Unter-Sekerzan, Untersekerschan, Dolejší Sekyřany), Hněvnice (Hniemitz), Horní Sekyřany (Ober Sekerzen, Obersekerschan, Hořejší Sekyřany), Lhota u Stříbra (Elhoten), Popov (Poppowa), Přehýšov (Přeheischen, Pscheheischen), Radějovice (Radlowitz, Raděvice), Rochlov (Rochlowa), Vellána (Wellana, Kbelany), Vlkýš (Wilkischau), Vrhaveč (Worhabschen)

          Ich guck jetzt mal, ob ich auf einer historischen Karte weiterkomme.
          Nachtrag: Das einzige, was ich mit G finde, ist Gottowitz - das Wort ist dafür aber sehr kurz.

          VG
          Bienenkönigin
          Zuletzt geändert von Bienenkönigin; 13.08.2023, 21:30.
          Meine Forschungsregionen: Bayern (Allgäu, München, Pfaffenwinkel, Franken, Oberpfalz), Baden-Württemberg, Böhmen, Südmähren, Österreich

          Kommentar

          • Astrodoc
            Erfahrener Benutzer
            • 19.09.2010
            • 8789

            #6


            Ich lese Folgendes:

            18 9bris contraxit Juvenis Nicolaus, Laurentii Koschanii filius ex pa-
            go Gst??, tirensis(?) territorii, nunc a. (=autem?) subditus in Wilckischen, cum virgine Mar-
            garetha, in D(omi)no defuncti Adami Creützer, Inq(ui)lini in Wohrhafftschen (=Worhabschen), filia
            me praesente P.(atre) Friderico p.(ro) t.(empore) loci curato, aliisque testibus praesentibus : Georgio Wöl-
            fel, Georgio Kastner nullo impedimento detecto, post facta trina denuntiat(i)o(n)e
            Schöne Grüße!
            Astrodoc
            ______


            Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
            Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

            Kommentar

            • Bienenkönigin
              Erfahrener Benutzer
              • 09.04.2019
              • 1696

              #7
              Zitat von Astrodoc Beitrag anzeigen


              Ich lese Folgendes:

              18 9bris contraxit Juvenis Nicolaus, Laurentii Koschanii filius ex pa-
              go Gst??, tirensis(?) territorii, nunc a. (=autem?) subditus in Wilckischen, cum virgine Mar-
              garetha, in D(omi)no defuncti Adami Creützer, Inq(ui)lini in Wohrhafftschen (=Worhabschen), filia
              me praesente P.(atre) Friderico p.(ro) t.(empore) loci curato, aliisque testibus praesentibus : Georgio Wöl-
              fel, Georgio Kastner nullo impedimento detecto, post facta trina denuntiat(i)o(n)e
              Auch dir vielen Dank. Dann kann der Ort, aus dem der Vater nach Wilkischen hergezogen ist, auch weiter weg sein, richtig?
              Dann müsste man erst mal tirensis(?) eingrenzen und dann dort suchen.
              Mir fällt jetzt nur "Thiergarten" bei Tachau dazu ein, aber wie da die lateinische Ableitung gebildet wird?
              VG
              Bienenkönigin
              Meine Forschungsregionen: Bayern (Allgäu, München, Pfaffenwinkel, Franken, Oberpfalz), Baden-Württemberg, Böhmen, Südmähren, Österreich

              Kommentar

              • Horst von Linie 1
                Erfahrener Benutzer
                • 12.09.2017
                • 19762

                #8
                Ein verunglücktes Tirolensis? Aber der Nachname klingt eher nach Gleiwitz, Österr. Schlesien oder Slowakei.
                Oder doch ein O am Anfang und ein verglücktes Hostice?
                Zuletzt geändert von Horst von Linie 1; 13.08.2023, 22:58.
                Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
                Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
                Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

                Und zum Schluss:
                Freundliche Grüße.

                Kommentar

                • Horst von Linie 1
                  Erfahrener Benutzer
                  • 12.09.2017
                  • 19762

                  #9
                  Zum Abgleich beim Ortsnamen drei Zeilen tiefer ein Georgio.
                  Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
                  Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
                  Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

                  Und zum Schluss:
                  Freundliche Grüße.

                  Kommentar

                  • Bienenkönigin
                    Erfahrener Benutzer
                    • 09.04.2019
                    • 1696

                    #10
                    Zitat von Horst von Linie 1 Beitrag anzeigen
                    Zum Abgleich beim Ortsnamen drei Zeilen tiefer ein Georgio.
                    Ja, mit dem Georgio hatte ich verglichen und fand, dass es somit ein "G" sein müsste.
                    Auch an tirolensis hatte ich kurz gedacht. Ein "Gst..." hört sich doch tirolerisch an? Gstüt? Bei Straubing gibt es einen Ort "Gstütt", passt aber nicht zu Tirol.
                    Und im Lechtal gibt es eine Alpe Gstütt (auch Gestued oder Gstüat geschrieben). Das scheint aber in Vorarlberg zu sein.

                    In den Taufeinträgen der zwei Kinder (zumindest hab ich bis jetzt erst zwei gefunden) steht dann nichts mehr zur Herkunft des Vaters.

                    Ob möglicherweise bei seinem Sterbeeintrag mehr steht? Da müsste ich allerdings viele Seiten Sterbematriken durchforsten.

                    Momentan weiß ich nicht weiter.
                    Danke und viele Grüße
                    Bienenkönigin
                    Meine Forschungsregionen: Bayern (Allgäu, München, Pfaffenwinkel, Franken, Oberpfalz), Baden-Württemberg, Böhmen, Südmähren, Österreich

                    Kommentar

                    • Huber Benedikt
                      Erfahrener Benutzer
                      • 20.03.2016
                      • 4650

                      #11
                      moing
                      Das tirensis in Tirol umzudeuten erscheint mir etwas weit hergeholt.
                      Eher denk ich an das "Comitat tirensi(s)" einer der Gaue in der Schweiz.
                      In der Grafschaft Tirensi (Üchtland) gibts auch "Gsteig", eine Ortschaft, Pfarrei und politische Gemeinde.
                      Da würd ich mal mein Augenmerk hin richten.
                      Zuletzt geändert von Huber Benedikt; 15.08.2023, 08:57.
                      Ursus magnus oritur
                      Rursus agnus moritur

                      Kommentar

                      • Bienenkönigin
                        Erfahrener Benutzer
                        • 09.04.2019
                        • 1696

                        #12
                        Guten Morgen Benedikt,

                        ich bin begeistert, auf was du kommst. Schweiz und "tirensi" habe ich so noch nie gehört.
                        Das ist eine heiße Spur - ähnlich wie bei meiner anderen Anfrage, wo ich aus Böhmen jetzt dank Forumshilfe gesichert nach Hessen geleitet wurde!

                        Nachtrag: Die Matriken für Gsteig sind sogar digitalisiert, aber ganz grausig zu lesen. Muss ich mir mal in Ruhe ansehen.

                        Vielen herzlichen Dank und einen schönen Tag,
                        Bienenkönigin
                        Zuletzt geändert von Bienenkönigin; 15.08.2023, 10:40.
                        Meine Forschungsregionen: Bayern (Allgäu, München, Pfaffenwinkel, Franken, Oberpfalz), Baden-Württemberg, Böhmen, Südmähren, Österreich

                        Kommentar

                        • sternap
                          Erfahrener Benutzer
                          • 25.04.2011
                          • 4072

                          #13
                          Zitat von Bienenkönigin Beitrag anzeigen
                          Ja, mit dem Georgio hatte ich verglichen und fand, dass es somit ein "G" sein müsste.
                          Auch an tirolensis hatte ich kurz gedacht. Ein "Gst..." hört sich doch tirolerisch an? Gstüt? Bei Straubing gibt es einen Ort "Gstütt", passt aber nicht zu Tirol.
                          Und im Lechtal gibt es eine Alpe Gstütt (auch Gestued oder Gstüat geschrieben). Das scheint aber in Vorarlberg zu sein.
                          ja das oder gstad.


                          tirol und böhmen wurden ehemals von den gleichen tiroler herren regiert.
                          frag mal den wanderer 40, wohin zurück er seine kosch verfolgen kann.
                          freundliche grüße
                          sternap
                          ich schreibe weder aus missachtung noch aus mutwillen klein, sondern aus triftigem mangel.
                          wer weitere rechtfertigung fordert, kann mich anschreiben. auf der duellwiese erscheine ich jedoch nicht.




                          Kommentar

                          • sternap
                            Erfahrener Benutzer
                            • 25.04.2011
                            • 4072

                            #14
                            freundliche grüße
                            sternap
                            ich schreibe weder aus missachtung noch aus mutwillen klein, sondern aus triftigem mangel.
                            wer weitere rechtfertigung fordert, kann mich anschreiben. auf der duellwiese erscheine ich jedoch nicht.




                            Kommentar

                            • sternap
                              Erfahrener Benutzer
                              • 25.04.2011
                              • 4072

                              #15
                              freundliche grüße
                              sternap
                              ich schreibe weder aus missachtung noch aus mutwillen klein, sondern aus triftigem mangel.
                              wer weitere rechtfertigung fordert, kann mich anschreiben. auf der duellwiese erscheine ich jedoch nicht.




                              Kommentar

                              Lädt...
                              X