Bitte um Lesehilfe: Heiratseintrag 1863 Wilenz

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Munger
    Erfahrener Benutzer
    • 06.04.2021
    • 1250

    [gelöst] Bitte um Lesehilfe: Heiratseintrag 1863 Wilenz

    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1863
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wilenz
    Namen um die es sich handeln sollte: Martin Göth und Katharina Göth


    Guten Tag,

    ich bitte um Hilfe beim Entziffern des Heiratseintrags von Martin Göth und Katharina Göth.

    Zudem wäre es toll, wenn Ihr die von mir bereits entzifferten Wörter nochmal Korrektur lesen würdet.

    Nachstehend der Link zum Buch bei ACTA PUBLICA. Der Eintrag befindet sich auf Seite 43 links in der unteren Hälfte.



    Herzlichen Dank für die Mühe :-)

    LG Patrick


    Mai
    31.

    …….
    in ……. Wilenz
    zer Pfarr
    …….
    ……. …….
    …….

    Martin Göth …….=
    ……. = …….führer bei
    dem k. k. …….
    ……. 8. …….
    ……. und Halblä
    ner in Wilenz, aus
    Wilenz Iglauer Bezirks
    in Mähren gebürtig.
    ehelicher Sohn des + Johann
    Göth Ausgedünglers
    in Wilenz u. der noch
    lebenden Katharina
    geb. Kunschak seines
    Eheweibs; beide katho
    licher Religion
    Nr. 35 in Wilenz

    Katholisch
    31
    Unverehelicht

    Nr. 5 in Wilenz

    Katharina Göth
    Witwe nach dem + Ge
    org Göth 1/2 lähner
    in Wilenz, eheliche
    Tochter des + Laurenz
    Schimko 1/2 lähners
    in Wilenz und der
    noch lebenden Katha
    rina geborenen Po=
    lierer seines Eheweibs
    beide katholischer Reli=
    gion

    Katholisch
    30
    Witwe

    Mathias
    Göth.

    1/4 lähner
    in
    Wilenz

    Jakob
    Mopils.

    1/2 lähner
    in Wilenz

    beide katholischer
    Religion

    der obige

    Mit Einwilligung des k. k. ……. Ludwig? 8 ……. = Infanterie=
    Regiments N: ……. 10. März 1863 N: 890 / 507 u. mit ……. =
    des k. k. ……. Ludwig? 8 ……. ……. Regiments = …….
    N: ……. 15. März 1863. N: 55 et …….. Dispensatione ab
    inpedimento? prime? gradus? ……. ……. ……. ……. Brünn
    29 Dezember 1862. No: 704 ……. in ……. Fach III Fac ot? / 1863 Nr. 5.
  • rpeikert
    Erfahrener Benutzer
    • 03.09.2016
    • 2766

    #2
    Guten Tag

    Hier mal der Anfang:
    Aufgeboten in d. Wilenzer Pfarrkirche ordentlich dreimal

    Martin Göth Reser-
    ve-Zugsführer bei
    dem k. k. Erzherzog Lud-
    wig 8. Infanterie-Re-
    gimente

    Die Fortsetzung stimmt m.E. und die Lücke am Schluss überlasse ich anderen.

    Gruss, Ronny

    Kommentar

    • Upidor
      Erfahrener Benutzer
      • 10.02.2021
      • 2158

      #3
      Etwas:
      Mit Einwilligung des k. k. Erzherzog Ludwig 8 Linien?= Infanterie=
      Regiments N: ……. 10. März 1863 N: 890 / 507 u. mit Jurisdiction =
      des k. k. Erzherzog Ludwig 8 Lin(ein)-Inf(an)t(erie)-Regiments = Seelsorge
      N: ……. 15. März 1863. N: 55 et con Dispensatione ab
      impedimento prime grados affinitatis honestae de dato Brünn
      29 Dezember 1862. No: 704 Aufbewahrt im Pfarrarchiv Fach III Fac ot? / 1863 Nr. 5.

      Kommentar

      • Horst von Linie 1
        Erfahrener Benutzer
        • 12.09.2017
        • 20159

        #4
        Oben Pest in Triest geändert.
        Unten Triest.
        Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
        Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
        Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

        Und zum Schluss:
        Freundliche Grüße.

        Kommentar

        • Munger
          Erfahrener Benutzer
          • 06.04.2021
          • 1250

          #5
          Vielen Dank für Eure Hilfe.

          LG Patrick :-)

          Kommentar

          Lädt...
          X