Bitte um Hilfe bei der Übersetzung: Taufeintrag 1787 Hůrky - tschechisch deutsch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Munger
    Erfahrener Benutzer
    • 06.04.2021
    • 1250

    [gelöst] Bitte um Hilfe bei der Übersetzung: Taufeintrag 1787 Hůrky - tschechisch deutsch

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1787
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Hůrky
    Namen um die es sich handeln sollte: Barbora Kopa


    Guten Tag,

    ich bitte um Hilfe bei der Übersetzung des Taufeintrags von Barbora Kopa aus dem Tschechischen ins Deutsche.

    Nachstehend der Link zu Porta fontium. Der Eintrag befindet sich auf Seite 223 links in der oberen Hälfte.



    Herzlichen Dank für die Mühe :-)

    LG Patrick



    November 1787.

    4 na…….
    et bapt.

    No
    1.

    Barbora / Barbara
    Kopowa. / Kopp

    Katholisch / Weiblich / Ehelich

    Bapt. idem.

    Antonjn / Anton
    Kop …….-
    ……. .

    Benig-
    na Will-
    fowa?

    B +++
    Benigna
    …….ebenlo-
    wa

    ……. Romana
    …….eben…….? Sedla- / Bäuerin
    ka z Hurek. / aus Hurek.

    J +++
    Matino…….?
    Ju…….on?

    Sedlak z Hurek. / Bauer aus Hurek.
  • obi61
    Erfahrener Benutzer
    • 03.04.2016
    • 581

    #2
    4 November 1787 geboren und getauft


    Barbara Kop


    Anton Kop Miethmann


    Benigna Wilt-owa


    B+++
    Benigna Keberlowa, tochter des Roman Keberle bauer aus Hurky.
    J+++
    Mathias Junmon, Bauer aus Hurky



    LG
    Obi

    Kommentar

    • Munger
      Erfahrener Benutzer
      • 06.04.2021
      • 1250

      #3
      Vielen Dank, Obi.

      LG Patrick :-)

      Kommentar

      Lädt...
      X