Quelle bzw. Art des Textes: Trauungen
Jahr, aus dem der Text stammt: 1757
Ort und Gegend der Text-Herkunft: München
Namen um die es sich handeln sollte: Hueber
Jahr, aus dem der Text stammt: 1757
Ort und Gegend der Text-Herkunft: München
Namen um die es sich handeln sollte: Hueber
Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!
Sehr geehrte Forumsmitglieder,
weit bin ich schon gekommen in meinem Vorhaben zur Ahnenforschung
Nun stoße ich aber irgendwie an meine Grenzen.
Soweit ich nun ermitteln konnte ist mein ältester Vorfahr Herr "Franc" ich nehme an Franciscus Hueber. Verheiratet anscheinend mit "Maria Probst"
Gibt es in diesem Eintrag, welchen ich nicht ganz entziffern kann, den Namen des Vaters von Franc ?? oder der Mutter von Maria ??
Wurde dies damals noch gar nicht im Trauugsbuch aufgeführt ???
Kommt man hier noch weiter ( 1757) oder ist hier Schluss ??
Könnte mir bitte jemand sagen, was in den Zeilen noch steht, welche ich nicht lesen kann ??
Für die freundliche Mithilfe bedanke ich mich schon im Voraus
anbei der Link zum Kirchenbuch:
ganz liebe Grüße
Herbert
Kommentar