(Latein) Heiratseintrag von 1748 - Beruf des Vaters?

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Laureate
    Erfahrener Benutzer
    • 15.02.2021
    • 448

    [gelöst] (Latein) Heiratseintrag von 1748 - Beruf des Vaters?

    Quelle bzw. Art des Textes: Ehematrikel
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1748
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Unterschüpf (Main-Tauber-Kreis, BW)
    Namen um die es sich handeln sollte: Joannes Petrus Sauer und Anna Barbara Schäffer

    Liebe Latein-Experten,
    kann jemand von euch vielleicht entziffern, welchen Beruf der Vater des Bräutigams - Stephanus Sauer - hatte? Es handelt sich um den Eintrag vom 20. Februar.

    Ich lese:
    "... Joannes Petrus Sauer Stephani Sauer Civis et Judiciarii H(hujatis?) &
    Custodis Gloae? Hatzfeldianae? filius legitimus..."

    Also Judicarius ist ein Richter, und Custodis so etwas wie ein Verwalter/Wächter...?
    Bei "Hatzfeldianae" bin ich mir nicht sicher. Entweder ist das eine Ortsangabe (Hatzfeld) oder es bezieht sich auf die Grafen von Hatzfeld, denen das Schloss von Unterschüpf damals gehörte.

    Vielen Dank schon mal!
    LG
    Steffi
    Angehängte Dateien
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    #2


    ... Judiciarij Hat* & Custodis Sylvae Hatzfeldianae ...


    * wahrscheinlich zu früh für "Hatzfeldiani"
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • Horst von Linie 1
      Erfahrener Benutzer
      • 12.09.2017
      • 19759

      #3
      Der eigentliche Beruf war also Waldwächter.
      Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
      Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
      Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

      Und zum Schluss:
      Freundliche Grüße.

      Kommentar

      • Laureate
        Erfahrener Benutzer
        • 15.02.2021
        • 448

        #4
        Hallo Astrodoc, hallo Horst!

        Mensch, ihr wart aber flink! Ein ganz großes Dankeschön an euch zwei.
        Kann man also sagen, dass Stephan Sauer in Diensten der Grafen von Hatzfeld stand oder war er selbst aus Hatzfeld?

        Ersteres halte ich für wahrscheinlicher; grob gesagt: er hat wohl als Waldwächter auf den Hatzfelder Forst in Unterschüpf aufgepasst...

        Aber "Richter" als Übersetzung von "Judicarius" stimmt, oder? Oder ist das eher so etwas wie ein Gerichtshelfer/Gerichtsbeisitzer?


        LG
        Steffi

        Kommentar

        Lädt...
        X