(Latein) Bitte um Lesehilfe - nur ein Wort im Sterbeeintrag

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Laureate
    Erfahrener Benutzer
    • 15.02.2021
    • 448

    [gelöst] (Latein) Bitte um Lesehilfe - nur ein Wort im Sterbeeintrag

    Quelle bzw. Art des Textes: Sterbematrikel
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1705
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lauda, Main-Tauber-Kreis, BW
    Namen um die es sich handeln sollte: Anna Maria

    Hallo zusammen,

    am 24. Mai 1705 starb Anna Maria, die Ehefrau von Georgius Melchior Schleicher. Vor "uxor" steht noch ein Wort. Kann es jemand von euch vielleicht entziffern? Ich dachte erst an "hucadis", aber im Online-Wörterbuch wird dazu nichts angezeigt.

    Dankeschön!
    Gruß
    Steffi
    Angehängte Dateien
  • Huber Benedikt
    Erfahrener Benutzer
    • 20.03.2016
    • 4650

    #2
    moin
    kann nur "huiatis / hujatis" heissen
    (Ehefrau) des hiesigen / von hier stammenden (G.M. Schleicher)


    PS: Das Wort findest allerdings auch nicht im klassischen Latein (WB). (Spätlatein: huias / hujatis analog cuias/ cujatis)
    Zuletzt geändert von Huber Benedikt; 23.02.2022, 14:45. Grund: PS
    Ursus magnus oritur
    Rursus agnus moritur

    Kommentar

    • Laureate
      Erfahrener Benutzer
      • 15.02.2021
      • 448

      #3
      Ah, das ergibt natürlich Sinn! Danke für die Auflösung, Huber Benedikt!

      Kommentar

      Lädt...
      X