Randvermerk zur Heiratsurkunde

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Page
    Erfahrener Benutzer
    • 20.09.2016
    • 327

    [gelöst] Randvermerk zur Heiratsurkunde

    Quelle bzw. Art des Textes:Randvermerk zurHeiratsurkunde
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1923
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Magdeburg
    Namen um die es sich handeln sollte: Frieda Marcuse geb. Rinkel und Paul Marcuse


    Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!

    Bitte tippen Sie hier den Text Zeile für Zeile ein, soweit Sie diesen selbst entziffern können. Sie können unsichere Wörter mit einem Fragezeichen und fehlende Stellen mit Punkten kennzeichnen. Nennen Sie zumindest unbedingt die Orts- und Familiennamen, die im Text vorkommen (sofern lesbar bzw. bekannt)!
    Eine Anrede, eine freundliche Bitte und am Schluss ein netter Gruß erhöhen die Motivation der Helfer!


    Liebe Forscher,
    ich brauche Hilfe. Was ich glaube lesen zu können ergibt keinen Sinn.
    Ich danke für eure Hilfe

    Gruß Page
    Angehängte Dateien
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    #2


    Ich fang mal an:

    Magdeburg, den 7. Februar 1923
    Auf Grund des diesseitigen Heirats-
    Registers No. 113 vom Jahre 1923 wird
    vermerkt, daß Frieda Marcuse
    geborene Rinkel, wohnhaft in
    Schönebeck (Elbe), Markt 8, am
    7. Februar 1923 eine neue Ehe ge-
    schlossen hat, nachdem ihr nebenbe-
    nannter Ehemann Paul Marcuse
    durch rechtskräftiges Urteil vom
    16. Oktober 1920 für tot erklärt
    worden ist. Als Zeitpunkt des
    Todes ist der 20. Juli 1918 festgestellt
    worden.

    Der Standesbeamte
    In Vertretung
    Maising(?)
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • Kasstor
      Erfahrener Benutzer
      • 09.11.2009
      • 13440

      #3
      Hallo,

      Magdeburg, den 7. Februar 1923
      Auf Grund des diesseitigen Heirats-
      Registers No 1?3 vom Jahre 1923 wird
      vermerkt, daß Frieda Marcuse
      geborene Rinkel, wohnhaft in
      Schönebeck ( Elbe ) Markt 8, am
      7. Februar 1923 eine neue Ehe ge-
      schlossen hat, nachdem ihr nebenbe-
      nannter Ehemann Paul Marcuse
      durch rechtskräftiges Urteil des
      Amtsgerichts in Schönebeck vom
      16. Oktober 1920 für tot erklärt
      worden ist. Als Zeitpunkt des
      Todes ist der 20. Juli 1918 festgestellt
      worden.
      Der Standesbeamte


      Grüße

      Thomas
      FN Pein (Quickborn vor 1830), FN Hinsch (Poppenbüttel, Schenefeld), FN Holle (Hamburg, Lüchow?), FN Ludwig/Niesel (Frankenstein/Habelschwerdt) FN Tönnies (Meelva bei Karuse-Estland, später Hamburg), FN Lindloff (Altona, Lüneburg, Suderburg)

      Ceterum censeo progeniem hominum esse deminuendam

      Kommentar

      • Horst von Linie 1
        Erfahrener Benutzer
        • 12.09.2017
        • 19784

        #4
        Könnte auch Mensing heißen.
        Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
        Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
        Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

        Und zum Schluss:
        Freundliche Grüße.

        Kommentar

        • Page
          Erfahrener Benutzer
          • 20.09.2016
          • 327

          #5
          Hallo ihr Lieben,
          vielen Dank für eure Hilfe.
          Nun komme ich wieder weiter.

          Nochmals danke.

          Gruß Page

          Kommentar

          Lädt...
          X