Quelle bzw. Art des Textes: Akta stanu cywilnego Parafii Rzymskokatolickiej Cienin Kościelny (pow. słupecki)
Jahr, aus dem der Text stammt: 1832
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pępocin
Namen um die es sich handeln sollte: Jan Grzelak
Jahr, aus dem der Text stammt: 1832
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pępocin
Namen um die es sich handeln sollte: Jan Grzelak
Hallo,
ich habe wieder einmal einen polnischen Sterbeeintrag, den ich nicht komplett lesen kann.
Scan 32, Eintrag 29
Vielleicht kann jemand die fehlenden Wörter ergänzen.
Evtl. Lese-/Schreibfehler kkönnen auch berichtigt werden
Eintrag:
29
Pępocin
Działo się w Cieninie Kościelnym, dnia dziewią-
tego Listopada; Tysiąc ośmset trzydziestego drugiego
roku, o godzinie piąty na wieczor. Stawiłi się ????
Grzelak Parobek lat dwadzieścia siedem; i Lukasz Perze-
chowki Gospodarz lat trzydzieści sześć liczący; obadway
w Pępocinie zamieszkali, i oświadczyli: źe w dniu szó-
stym biezacego Miesiąca, o godzinie dziesiątey d rana;
umart Jan Grzelak w Pępocinie w Domu pod
Numerem piątym zamieszkały; lat jedenaście liczący
w Pępocinie urodzony, Syn Wojciecha i ????
Małżonków Grzelakow Gospodarzy w Pępocinie - ????
???? osoby de Aktu ???? są katolikami
Po przekonaniu się na ocznie o Zejściu Jana Grzela-
ka; Akt ten przeczytany stawaiącym został;
z ktorycho pierwszy iest ???? tego nie podpisu-
ją bo pisać nie umieją
X. Wincenty Siewierski proboszcz Parafij Cieninskey
Vielen Dank im voraus
Gruß
Theo
Kommentar