Trauung Nienburg, 1769, August Wilhelm Böttger

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • LucasR
    Benutzer
    • 28.02.2018
    • 35

    [gelöst] Trauung Nienburg, 1769, August Wilhelm Böttger

    Quelle bzw. Art des Textes: https://www.archion.de/de/viewer/?ty...ageId=42876919
    Jahr, aus dem der Text stammt: 4 Mai 1769
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kirchenbuch Nienburg St. Johannis
    Namen um die es sich handeln sollte: August Wilhelm Böttger/Böttcher und Johanna Sophia Bodin/Boden(?)


    Dear Genealogists,
    Please excuse my post in English.
    I would be very grateful if you could please transcribe the attached record no. 6/1749 from Nienburg St. Johannis church. This is the marriage record of my Böttger ancestors from Sachsen-Anhalt.

    Thank you very much for your time!

    Lucas
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von LucasR; 05.07.2021, 15:15.
  • JMPlonka
    Erfahrener Benutzer
    • 18.09.2019
    • 403

    #2
    first uncomplete try:

    1769
    6/den 4ten Maji ist herr August Wilhelm Böttger Erb-Herr
    des Hochadl[igen]. Ritterguts in Farnßdorff, wie auf Haupt-
    mann eines löbl[lichen] Schützen Compagnie und Brauherr alhier
    ~ H. Christian Andreas Böttgers ~ des
    Hochadll. Guts in Farnßdorff, ~ ~ fürstl
    Oberamtmanns in ~ und Farnßdorff nachgel[assener]
    eintziger Sohn ~ und mit ~ Jungfer Johhanna
    Sophia Bodin, des Herrn Amth-Verwalters und
    ~ Pacht ~ des ~ ~ Ritter-
    guts in Trinum Hohann Caspar Bodens ehel[icher]
    ältester Tochter, ~ ~
    und ~ Spnsa beygebrachts ~ der ~
    in Trinum offendl. copuliert worden
    der ~ ~ ist in natura an hiesigers Rath-
    haus abgegeben worden.



    Maybe someone can fill the remaining gaps.


    Sincerely
    Jens

    Kommentar

    • Scriptoria
      Erfahrener Benutzer
      • 16.11.2017
      • 2757

      #3
      Second incomplete try:


      1769
      6/den 4ten Maji ist herr August Wilhelm Böttger Erb-Herr
      des Hochadl[igen]. Ritterguts in Farnßdorff, wie auch Haupt-
      mann einer löbl[lichen] Schützen Compagnie und Brauherr alhier
      weyl[land]. H. Christian Andreas Böttgers besitzers des
      Hochadl. Guts in Farnßdorff, wie auch gewesen fürstl[lichen]
      Oberamtmanns in ~ und Farnßdorff nachgel[assener]
      eintziger Sohn 2ter Ehe und mit Ihm Jungfer Johanna
      Sophia Bodin, des Herrn Amth-Verwalters und
      jezigen Pacht Inhabers des freyherrl[ich] Endischen? Ritter-
      guts in Trinum Johann Caspar Bodens ehel[icher]
      ältester Tochter, nach 3maligem öffendl[ichem]

      Aufgeboth und a parte Sponsae beygebrachts Zeugniß der Ledigkeit
      in Trinum offendl. copuliert worden
      Der lederne Eymer ist in natura an hiesiges Rath-
      hauß abgegeben worden.
      Zuletzt geändert von Scriptoria; 05.07.2021, 19:08.

      Kommentar

      • Astrodoc
        Erfahrener Benutzer
        • 19.09.2010
        • 8789

        #4
        Hello!

        1769
        6/den 4ten Maji ist herr August Wilhelm Böttger Erb-Herr
        des Hochadl[igen]. Ritterguth in Fernßdorff (=Fernsdorf), wie auch Haupt-
        mann einer löbl[lichen] Schützen Compagnie und Brauherr alhier
        weyl[land]. H.[errn] Christian Andreas Böttgers Besitzers des
        Hochadl.[igen] Guts in Fernßdorff, wie auch gewesenen fürstl[lichen]
        Oberamtmanns in Gnetsch und Fernßdorff nachgel[assener]
        eintziger Sohn 2ter Ehe und mit Ihm Jungfer Johanna
        Sophia Bodin, des Herrn Amts-Verwalters und
        jetzigen Pacht Inhabers des freyherrl[ich] Endischen Ritter-
        guts in Trinum Johann Caspar Bodens ehel[ichen]
        ältesten Tochter, nach 3maligen öffendl[ichem] Aufgeboth
        und a parte Sponsae beygebrachten Zeugniß der Ledigkeit
        in Trinum offendl. copuliret worden
        Der lederne Eymer ist in natura an hiesiges Rath-
        hauß abgegeben worden.
        Zuletzt geändert von Astrodoc; 05.07.2021, 20:51.
        Schöne Grüße!
        Astrodoc
        ______


        Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
        Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

        Kommentar

        • LucasR
          Benutzer
          • 28.02.2018
          • 35

          #5
          Dear JMPlonka, Scriptoria and Astrodoc!
          Thank you very much for your great transcription.
          I've never thought there can be so much useful information there.

          Million thanks!

          Best wishes,

          Lucas

          Kommentar

          Lädt...
          X