Bitte um Hilfe! Wer kann übersetzen? warscheinlich Polnisch?

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • CarmenB
    Erfahrener Benutzer
    • 26.02.2020
    • 140

    [gelöst] Bitte um Hilfe! Wer kann übersetzen? warscheinlich Polnisch?

    Quelle bzw. Art des Textes: Heirat Jan Beret mit Barbara Krieg 1860 Nr 31
    Jahr, aus dem der Text stammt: Personenstandsakten der evangelisch-augsburgischen Pfarrei St. Von der Heiligen Dreifaltigkeit in Łódź.
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lodz Bukowiec ( Königsbach)
    Namen um die es sich handeln sollte: Beret, Krieg (Grisch)




    Guten Morgen ich wünsche Allen einen schönen start in die Woche!
    Ich möchte wieder um Hilfe bitten. Ich freue mich sehr über die vorangegangene Hilfe. Ich lerne meine Ahnen immer besser kennen. Danke dafür! Ich hoffe das mir auch bei diesem Text Jemand helfen kann.
    LG Carmen
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    #2
    Hallo!

    Ja, es ist Polnisch!


    Ort/Datum der Trauung: Lodz, 21. Februar 1860, 5 Uhr nachmittags

    Zeugen: Jakob Hornung, 56 Jahre, und Mikolaj Krieg (laut Unterschrift Nikolaus), 26 Jahre alt, beide Landwirte, der erste in Augustow, der zweite in Nowosolna wohnhaft

    Bräutigam: der Junggeselle Jan Beret, Landwirt in Bukowiec wohnhaft, Sohn des Landwirts Jakob und seiner Ehefrau Helena geb. Majer(ow), 23 Jahre alt, geboren in Orlutow bei Klodawa, ev.-augsb. Religion

    Braut: die Jungfrau Barbara Krieg, bei den Eltern in Augustow lebend, Tochter des Landwirts in Augustow Jan Krieg und seiner schon verstorbenen Ehefrau Magdalena geb. Hornung, 22 Jahre alt, geboren in Augustow, ev.-augsb. Religion

    drei Aufgebote in der ev.-augsb. Kirche Lodz an den Tagen 5, 12 und 19 des Februar des laufenden Jahres, kein Ehehindernis

    kein Ehevertrag geschlossen
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • CarmenB
      Erfahrener Benutzer
      • 26.02.2020
      • 140

      #3
      Dankeschön

      Guten Morgenan Alle. Ich möchte mich bedanken für die große Hilfe, vor allem an Astrodoc für die tolle Unterstützung. Ich bin ein ganzes Stück weitergekommen in meiner Recherche. Ganz herzlichen Dank!
      LG und noch einen schönen Tag

      Kommentar

      Lädt...
      X