Vorname der Mutter nicht zu entziffern

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Schermer
    Benutzer
    • 20.07.2018
    • 90

    [gelöst] Vorname der Mutter nicht zu entziffern

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1883
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Heiratsurkunde
    Namen um die es sich handeln sollte: xxx Warschauer, geb. Korach


    Hallo,


    ich kann in einer Heiratsurkunde den Namen der Mutter nicht entziffern.
    Der Standesbeamte wechselt zwischen Sütterlin und lateinischer Schreibschrift.

    "Tochter des Kaufmanns Isaac und ???,geb. Korach, Warschauer, ..."

    Ich lese da Malchan. Das scheint aber kein weiblicher Name zu sein.

    Könnt ihr bitte helfen?


    Gruß Michael Schermer
    Angehängte Dateien
  • Jürgen Wermich
    Erfahrener Benutzer
    • 05.09.2014
    • 5692

    #2
    Malchen (zu Amalie)
    Zuletzt geändert von Jürgen Wermich; 27.08.2018, 15:18.

    Kommentar

    • Xtine
      Administrator
      • 16.07.2006
      • 28393

      #3
      Hallo,


      ich würde sagen, sie heißt Marlene. Hier Malehne geschrieben.

      Der Wechsel bei den Nachnamen und Ortsnamen zu den lateinischen Buchstaben dient der Hervorhebung!



      P.S.
      Oder doch Malchen als Koseform zu Male, eine Abkürzung von Amalie???
      Viele Grüße .................................. .
      Christine

      .. .............
      Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
      (Konfuzius)

      Kommentar

      • Kasstor
        Erfahrener Benutzer
        • 09.11.2009
        • 13440

        #4
        Hallo,


        Malchen ist schon ok. Vgl. https://www.google.de/search?tbm=bks...lchen+troschel



        Frdl Grüße


        Thomas
        FN Pein (Quickborn vor 1830), FN Hinsch (Poppenbüttel, Schenefeld), FN Holle (Hamburg, Lüchow?), FN Ludwig/Niesel (Frankenstein/Habelschwerdt) FN Tönnies (Meelva bei Karuse-Estland, später Hamburg), FN Lindloff (Altona, Lüneburg, Suderburg)

        Ceterum censeo progeniem hominum esse deminuendam

        Kommentar

        • Schermer
          Benutzer
          • 20.07.2018
          • 90

          #5
          Hallo,
          ich "kannte" sie bisher unter dem möglichen Namen Amalie. Die Koseform Malchen würde somit passen. Seltsam, dass auf einem offiziellen Dokument ein Kosename notiert wurde.
          Danke nochmal
          Micha Schermer

          Kommentar

          Lädt...
          X