[Latein] Taufeintrag von 1865 - zwei Wörter fehlen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Straight-Potter
    Erfahrener Benutzer
    • 10.04.2015
    • 721

    [gelöst] [Latein] Taufeintrag von 1865 - zwei Wörter fehlen

    Quelle bzw. Art des Textes: KB kath. Windesheim
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1865
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Windesheim (KH)


    Hallo Experten,

    ich hab einen Taufeintrag in Latein aus Windesheim und erbitte eure Mithilfe beim Lesen.

    Das meine ich Lesen zu können, und mir fehlen zwei Wörter:

    1865 17. Petrus Braun ex Windesheim

    Vigesima octava Augusti hora III a meridiana natus
    et trigesima eiusdem renatus est Petrus, fil. leg.
    Jacobi Braun et Elisabeth Schwarz, conjugum
    ex Windesheim. ___ patrini Petri Schwarz ___
    Petrus Schütz, Magister

    Vielen Dank vorab und die besten Grüße
    Rouven
    Angehängte Dateien
  • Wallone
    Erfahrener Benutzer
    • 20.01.2011
    • 2415

    #2
    Hallo Rouven

    loco ... adfuit = an der Stelle von ... wurde
    Viele Grüße.

    Armand

    Kommentar

    • Straight-Potter
      Erfahrener Benutzer
      • 10.04.2015
      • 721

      #3
      Super Danke...

      Was hat diese Aussage denn zu bedeuten? Heisst das der eigentliche Pate war Peter Schwarz, aber da dieser abwesend war hat der Lehrer Petrus Schütz das Kind zur Taufe getragen???

      Kommentar

      • Huber Benedikt
        Erfahrener Benutzer
        • 20.03.2016
        • 4650

        #4
        So ist es
        adfiut würd ich mit "war anwesend" übersetzen.
        Ursus magnus oritur
        Rursus agnus moritur

        Kommentar

        • Straight-Potter
          Erfahrener Benutzer
          • 10.04.2015
          • 721

          #5
          Vielen Dank für eure kompetente Hilfe :-)
          Muss echt sagen, das Forum macht echt Spass hier ...

          Kommentar

          Lädt...
          X