Heiratsurkunde in Russischer Sprache

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • DenVer
    Erfahrener Benutzer
    • 09.03.2017
    • 115

    [gelöst] Heiratsurkunde in Russischer Sprache

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt:1874
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Polen
    Namen um die es sich handeln sollte: Binder und Queck


    Guten Abend , Hier hätte ich einen Heiratseintrag aus dem Jahre 1874 von Binder Christoph und Margarethe Queck (Kwek) .

    der Text ist in Russischer Sprache.

    Es währe Nett wenn jemand Zeit hätte ihn mir zu Übersetzen.

    Wünsche einen schönen Abend.
    Angehängte Dateien
  • Lora
    Erfahrener Benutzer
    • 15.11.2011
    • 1511

    #2
    Gombin, Eheschließung am 12/24.September 1874, 17:00

    Trauzeugen: Kolonisten aus Lwówek Georg Kwek (54) und Filipp Bauer(44)

    CHRISTIAN BINDER, 20 Jahre und 9 Monaten alt, ledig, wohlhabend, Schmied, geboren und wohnhaft in Lwówek
    Eltern: verstorbenen Christof Binder, ehem. Kolonist, und Marianna Genzle.

    oo

    MARGARITA KWEK, 17 Jahre und 11 Monaten alt, Jungfrau, wohlhabend, geboren in Lwówek und hier bei Ihrem Vater wohnend
    Eltern: Christof Kwek, Kolonist in Lwówek und verstorbene Jekaterina, geborene Schade.


    Beide Vermählte - evangelisch-augsburgischen Glaubens;
    3-x Hochzeit Ankündigung an der hiesiger Kirche in Gombin: am Sonntag 25.08/06.09 und an zwei darauf folgenden Sonntagen.
    Der Bräutigam hat die Erlaubnis zu Familienehe erhalten in der Kanzlei bei dem Wojt Gmina Ssannik ( Akt am 9/21.09.1874);
    für die Braut hat der hier anwesender Vater Ehe erlaubt.

    Pastor und standesamtlicher Zivilbeamter: Wilhelm Band

    ################################################## ################################################## ####

    Mit freundlichem Gruß
    Lora
    "Der Akzent unserer Heimat behalten wir in unserem Geist und in unserem Herzen wie in unserer Sprache".
    La Rochefoucauld

    Kommentar

    • DenVer
      Erfahrener Benutzer
      • 09.03.2017
      • 115

      #3
      Guten Abend,

      Viel Dank für ihr Mühe und großartige Arbeit .
      Bin sehr glücklich ein Stück Geschichte von meinen Vorfahren erfahren zu haben.

      Ich wünsche ihnen einen schönen Abend.

      Kommentar

      • Lora
        Erfahrener Benutzer
        • 15.11.2011
        • 1511

        #4
        Hallo DenVer,

        Danke für die Rückmeldung und es freut mich geholfen zu haben.
        Ich wünsche ihnen eine schöne Wochenende.

        Mit freundlichem Gruß
        Lora
        "Der Akzent unserer Heimat behalten wir in unserem Geist und in unserem Herzen wie in unserer Sprache".
        La Rochefoucauld

        Kommentar

        Lädt...
        X