Erbitte Hilfe im Dänischen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Peter38
    Erfahrener Benutzer
    • 20.01.2013
    • 102

    Erbitte Hilfe im Dänischen

    Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 14. Jahrh.
    Genauere Orts-/Gebietseingrenzung: Dänemark
    Fernabfrage vor der Beitragserstellung genutzt: ja
    Zur Antwortfindung bereits genutzte Anlaufstellen (Ämter, Archive, Datenbanken): mehrere


    Hallo im Forum,
    ich möchte die Damen, die des Dänischen mächtig sind, um Hilfe bitten.
    Im DIS-Dänemark-Forum ist in der 1. Rubrik, S. 2. Stichwort: Kid/Staverskov-og Niels Ebbesen S. 22-23-24 von den Vorvätern des Nis Hinrichs (1478-1554), der auch einer meiner Vorväter war, die Rede und daß die Stammfolge, wie sie auch List-Petersen aufführt, nicht stichhaltig beweisbar ist.
    Dem Disput kann ich mit meinen mehr als geringen Dänisch-Kenntnissen nicht folgen.
    Meine Frage wäre also: Stimmt meine Ahnenreihen-Annahme oder nicht?
    Schön wär's also, wenn Sie mir helfen könnten.
    Peter
  • ubbenkotte
    Moderator
    • 13.04.2006
    • 1840

    #2
    Hallo Peter,

    könntest du vielleicht auch den Link zu der Diskussion ins Forum stellen?

    Viele Grüße aus den Niederlanden

    Freddy

    Kommentar

    • Peter38
      Erfahrener Benutzer
      • 20.01.2013
      • 102

      #3
      Hallo Freddy,
      hier der Link zum Forum:

      Schönen Gruß
      Peter

      Kommentar

      • ubbenkotte
        Moderator
        • 13.04.2006
        • 1840

        #4
        Hallo Peter,

        da reichen meine Dänischkenntnisse auch nicht aus. Vielleicht versuchst du, wenn es hier keine Antwort gibt, mal mit einer PN an Hina aus diesem Forum. Sie wohnt in Dänemark.

        Viele Grüße aus den Niederlanden

        Freddy

        Kommentar

        • Olaf Berg Nielsen
          Erfahrener Benutzer
          • 13.09.2011
          • 173

          #5
          Hallo Peter,
          ich verstehe nicht ganz was du übersetz haben wollen? In das Link
          http://www.dis-danmark.dk/forum/read.php?1,465692
          steht ja eine Menge.

          Es ist nicht nur in Dänisch sondern auch in Schwedisch geschrieben.
          Ich beherrsche beide Sprachen, aber es wird zu viel, wenn ich alles übersetzen soll
          und du es vielleicht nicht brauche.

          Mit Gruß
          Olaf

          Kommentar

          • UrsulaK
            Erfahrener Benutzer
            • 05.02.2011
            • 517

            #6
            Hallo Peter,

            ich habe mir die Seiten jetzt auch angesehen und es geht mir wie Olaf, ich weiss nicht genau, was Du möchtest!
            Wenn meine Browsersuche mich nicht vollständig im Stich gelassen hat, dann wird auf den Seiten die Ahnenfolge von List-Petersen überhaupt nicht erwähnt. Wie soll ich dann herausfinden, ob die Forschungsergebnisse zu Niels Ebbesen im Buch von Anders Horneman Blomström von dieser Ahnenfolge abweichen?
            Wenn Du anhand der dort eingestellten Stammfolgen Unterschiede feststellen kannst, könntest Du uns dann vielleicht mitteilen, wo genau und in Bezug auf welche Namen?
            Auch wenn es Dir nur um Seite 22-24 geht, eine Übersetzung würde doch ziemlich umfangreich werden. Nichts für ungut.
            Liebe Grüsse UrsulaK

            Kommentar

            • Peter38
              Erfahrener Benutzer
              • 20.01.2013
              • 102

              #7
              Hallo,Freddy,Olaf und Ursula K,
              schönen Dank für Eure Bemühungen.
              Auf der 1.Seite wird gefragt,ob die Eigner von Hajstrupgaard ein Zweig des Staverskov-Geschlechts seien.Anders Blomström bezweifelt es sehr stark.So habe ich es herausgelesen.
              Meine Frage war nun,ob bei der langen Diskussion ein Ergebnis(positiv oder negativ) herausgekommen ist.
              Falls Ihr mir da noch helfen könnt,wäre ich dankbar.
              Schöne Grüße und einen schönen Sonntag
              Peter

              Kommentar

              • UrsulaK
                Erfahrener Benutzer
                • 05.02.2011
                • 517

                #8
                Hallo Peter,

                Deine Annahme, dass Anders die Verwandschaft bezweifelt ist falsch.
                Ganz im Gegenteil, er sieht sie als gegeben an.

                Im Anhang habe ich einige Absätze der Diskkussion übersetzt. Ich hoffe, die Auszüge beantworten Deine Frage.
                Angehängte Dateien
                Liebe Grüsse UrsulaK

                Kommentar

                • Peter38
                  Erfahrener Benutzer
                  • 20.01.2013
                  • 102

                  #9
                  Hallo UrsulaK,
                  vielen,vielen Dank für die tolle Übersetzung.
                  Ich hatte gedacht,ich könnte mir in meinenm Alter einen Dänisch-Kurs ersparen und habe es mit Pons-Übersetzungen versucht.Diese Herrschaften können noch weniger Dänisch als ich- eine einzige Katastrophe.Aus diesem Grund wagte ich meinen Hilferuf in diesem Forum.
                  Also nochmals recht herzlichen Dank und einen schönen Abend.
                  Peter

                  Kommentar

                  • UrsulaK
                    Erfahrener Benutzer
                    • 05.02.2011
                    • 517

                    #10
                    Zitat von Peter38 Beitrag anzeigen
                    Diese Herrschaften können noch weniger Dänisch als ich- eine einzige Katastrophe.
                    Genau! Olaf deutete es schon an, es ist Schwedisch, die Beiträge von Anders Blomström jedenfalls Und das kann ich eigentlich auch nicht, jedenfalls nicht sprechen
                    Liebe Grüsse UrsulaK

                    Kommentar

                    • Peter38
                      Erfahrener Benutzer
                      • 20.01.2013
                      • 102

                      #11
                      Hallo UrsulaK,
                      schönen Dank für Deinen Hinweis.Dann nehme ich die Kritik an den Pons-Leuten natürlich zurück und behaupte das Gegenteil.
                      Mir hat Deine Übersetzung aber genügt.
                      Schöne Grüße
                      Peter

                      Kommentar

                      Lädt...
                      X