Bitte um Übersetzung des Taufeintrages des Kirchenbuches Xanten

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Arabesca
    Benutzer
    • 22.12.2004
    • 31

    Bitte um Übersetzung des Taufeintrages des Kirchenbuches Xanten

    Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum:
    Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Xanten
    Konfession der gesuchten Person(en): römisch - katholisch
    Bisher selbst durchgeführte Internet-Recherche (Datenbanken): Matricula Online
    Zur Antwortfindung bereits genutzte Anlaufstellen (Ämter, Archive): Kirchenbuch Xanten


    Hallo,

    ich benötige eine Übersetzung des Eintrages im Kirchen Buch mit der folgenden - Nr.
    3.485

    Danke für Eure Hilfe

    Arabesca
    Angehängte Dateien
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 20011

    #2
    Guten Abend,
    hier der Link zum Bild:
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • Xtine
      Administrator

      • 16.07.2006
      • 28698

      #3
      Hallo Arabesca,


      hier die Fakten:

      am 16.11.1853 geboren,
      am 18.11.1853 getauft
      Theodor, das uneheliche Kind der Margaritha Güllman
      Paten: Rütger Güllmann und Catharina Kisters, Ehefrau des Michael Küppers

      Das Kind wurde durch spätere Ehe (29.6.1857) mit Hermann Terlinden in Bislich legitimiert und bekam den Nachnamen Terlinden

      Wenn Du es genauer willst, mußt Du auf die Lateiner warten
      Viele Grüße .................................. .
      Christine

      .. .............
      Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
      (Konfuzius)

      Kommentar

      • Arabesca
        Benutzer
        • 22.12.2004
        • 31

        #4
        Dankeschön,
        das reicht mir schon aus.

        Danke an alle Antworten

        Kommentar

        • hhb55
          Erfahrener Benutzer
          • 07.04.2014
          • 1430

          #5
          3,485 Eadem hâc die decima octava /: 18.:/ Novembris
          à me, ut supra, Pastore Theodorus baptizatus illegitimus Margaretha Güllmann in palude superiore, ibidem natus die decima-sexta /:16:/ hujus manè horâ Quinta
          Patrinie: Rütgerus Güllmann et Catharina Kisters, uxor Michaelis Küppers
          ././. Per matrimonium in Bislich cum Hermanns Terlinden subsequutum legitimatus et nomen Terlinden sostibus cf
          Lib. cop. sub
          29.Juni 1857 Theissen Past.


          Hallo bin kein Lateiner!
          Hier schon Mal vorab falls mir keiner zuvorgekommen ist😉!
          Am 18. November 1853 Taufe von Theodorus illegitimes Kind von Margaretha Güllmann wurde geboren am 16. 11. Die Paten für waren Rütgerus Güllmann und Catharina Kisters die Ehefrau von Michaela Küppers

          Das Kind wurde dann in Bislich legitimiert und erhielt den Namen Terlinden am 29. Juni 1857 ("Vater" Hermanns Terlinden)
          Bestätigt durch Pastor Theissen

          Nur ein Versuch !
          Gruß aus Bocholt!
          Hans-Hermann

          Kommentar

          • hhb55
            Erfahrener Benutzer
            • 07.04.2014
            • 1430

            #6
            Sorry habe zuviel und zu langsam getippt!!!
            😭

            Kommentar

            Lädt...
            X