Deutsche oder doch Polen? Oberschlesien

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Melanie_Berlin
    Erfahrener Benutzer
    • 31.12.2007
    • 1305

    Deutsche oder doch Polen? Oberschlesien

    Nachdem ich jetzt online die Katholischen Kirchenbücher von Toszek (Tost) durchgesehen habe /durchsehe, habe ich festgestellt, dass die Schreibweise des Familiennamens sich 1850 von Jendrolik (jüngere Version) zu Jędrolik änderte. Ich weiß, dass 1850 die Rechtschreibung noch nicht vereinheitlicht war, aber das ę ist kein Buchstabe, den ich im "deutschen" Alphabet vermute. Woran würde ich denn erkennen, ob meine Vorfahren vielleicht doch polnisch waren? Oder gibt es irgendeine logische Erklärung für diese Schreibweise des Namens?
    Viele Grüße,
    Melanie
  • wiepcke
    Benutzer
    • 06.12.2010
    • 33

    #2
    moin

    Habe ein wenig gegoogelt, der Buchstabe ist lateinisch.
    Das Zeichen ę wird auch e caudata oder e mit Ogonek genannt.

    Im Niederdeutschen haben Verleger es benutzt, um das offene Ä darzustellen, welches zuvor als ae geschrieben wurde.
    Im Polnischen zeigt es die Nasalierung des e an (Aussprache: [ɛ̃], wie französisch main).
    In meinen Augen hat das nichts mit der Abstammung zu tun, ob sie jetzt Polnischer oder deutscher Abstammung sind, ich denke mal das die katholische Konfession damit zu tun hatte, da in der katholischen Kirche das Latein sehr viel gebraucht wurde.


    Viele Grüße

    Kommentar

    • Melanie_Berlin
      Erfahrener Benutzer
      • 31.12.2007
      • 1305

      #3
      Den Vokal (nasaliertes e) selbst und seine Aussprache (vor d wird allerdings nicht nasaliert...) kenne ich. Nur kann ich mir nicht erklären, warum der Familienname ab 1766 (Registerbeginn) bis 1850 (Änderung der Schreibweise) so geschrieben wurde.

      Gingen die polnischen Katholiken denn in andere Kirchen als die deutschen Katholiken?
      Viele Grüße,
      Melanie

      Kommentar

      • Haber
        Erfahrener Benutzer
        • 03.04.2009
        • 204

        #4
        Hallo
        Geänderte Schreibweise des Familiennamens.
        Die Schreiber (Pfarrer)waren da nicht so genau damit-auch bei mir wird in einem Jahr 1846 der Name einmal mit H und V geschrieben und dann statt V mit W und ohne H.
        Im Osten war die Trennung Deutsch-Polnisch oft über die Religion:
        Katholisch = Polnisch und Lutherisch = Deutsch.
        Greuß von Haber

        Kommentar

        • uwe-tbb
          Erfahrener Benutzer
          • 06.07.2010
          • 2861

          #5
          Hallo,

          den Buchstaben gibt es heute noch im "Polnischen". Der Namen könnte tatsächlich polnischen Ursprungs sein. Bei mir in der Familie gab es einen ähnlichen Fall und da waren die Vorfahren ursprünglich Tschechen. Mit der Zeit wurde auf "Deutsch" geheiratet und so wurde aus einer tschechischen eine deutsche Familie - vielleicht ist es bei Dir ähnlich.

          Viele Grüße

          Uwe

          Kommentar

          • franklim
            Erfahrener Benutzer
            • 23.03.2011
            • 230

            #6
            Hallo,

            der Buchstaben ę kommt nur im polnischen Alphabet vor.

            Jędrolik, Jędrek, Jędrzej sind Kurzformen(bzw. Kosenamen) zu Andrzej = dt. Andreas.
            Mit freundlichem Gruß

            Franklim

            Kommentar

            • Mariolla
              • 14.07.2009
              • 1781

              #7
              Hallo Melanie,
              Toszek (Tost) = Oberschlesien
              Ich habe da einen Beitrag gefunden, schaue einmal unter:


              Zur "Geschichte" im 2. Abschnitt könnte es schon eine Erklärung dafür geben.

              Viele Grüße Mariolla

              Kommentar

              • Melanie_Berlin
                Erfahrener Benutzer
                • 31.12.2007
                • 1305

                #8
                Zitat von franklim Beitrag anzeigen
                Hallo,

                der Buchstaben ę kommt nur im polnischen Alphabet vor.

                Jędrolik, Jędrek, Jędrzej sind Kurzformen(bzw. Kosenamen) zu Andrzej = dt. Andreas.
                Das mit den Kurzformen von Andrzej wusste ich noch nicht! Danke!
                Viele Grüße,
                Melanie

                Kommentar

                • Melanie_Berlin
                  Erfahrener Benutzer
                  • 31.12.2007
                  • 1305

                  #9
                  Zitat von Haber Beitrag anzeigen
                  Im Osten war die Trennung Deutsch-Polnisch oft über die Religion:
                  Katholisch = Polnisch und Lutherisch = Deutsch.
                  Greuß von Haber
                  Ich gehe davon aus, du meinst mit "Osten" auch Oberschlesien.

                  Kann man das aber so verallgemeinert sagen, dass alle Katholiken Polen waren und alle Lutheraner Deutsche?
                  Viele Grüße,
                  Melanie

                  Kommentar

                  • Melanie_Berlin
                    Erfahrener Benutzer
                    • 31.12.2007
                    • 1305

                    #10
                    Zitat von Mariolla Beitrag anzeigen
                    Hallo Melanie,
                    Toszek (Tost) = Oberschlesien
                    Ich habe da einen Beitrag gefunden, schaue einmal unter:


                    Zur "Geschichte" im 2. Abschnitt könnte es schon eine Erklärung dafür geben.

                    Viele Grüße Mariolla
                    Vielen Dank für den Link, er ist sehr interessant. Ich muss mich mal intensiver mit der Bevölkerungsgeschichte Oberschlesiens befassen.
                    Viele Grüße,
                    Melanie

                    Kommentar

                    • uwe-tbb
                      Erfahrener Benutzer
                      • 06.07.2010
                      • 2861

                      #11
                      Hallo Melanie,

                      das stimmt nicht, dass alle Deutschen katholisch und alle Polen evangelisch waren. Deutsche und Polen gehören und gehörten in Schlesien beiden Konvessionen an. War zwar oft der Fall trifft aber nicht generell zu. Viele Oberschlesier waren polnischer Abstimmung gibt ja heute nur im Ruhrgebiet viele "ski", die ursprünglich aus Oberschlesien waren.

                      Viele Grüße

                      Uwe

                      Kommentar

                      • Haber
                        Erfahrener Benutzer
                        • 03.04.2009
                        • 204

                        #12
                        Osten:
                        Ja auch Oberschlesien, Melanie
                        gerade die Mischgebiete dort im Osten
                        religiös und sprachlich und ethnisch.
                        Haber

                        Kommentar

                        • Haber
                          Erfahrener Benutzer
                          • 03.04.2009
                          • 204

                          #13
                          Hallo
                          Es kamen im Zuge der Industialisierung des oberschlesischen Reviers
                          auch deutsche Katholiken dorthin ,aber auch Polen aus dem Herzogtum Warschau(Rußland) oder aus Galizien(KuK Monarchie)
                          Haber

                          Kommentar

                          • uwe-tbb
                            Erfahrener Benutzer
                            • 06.07.2010
                            • 2861

                            #14
                            @Haber - stimmt - in Oberschlesien wurden halt Bergleute gesucht und die kamen von überall her. Nach dem 1.Weltkrieg sind dann viele davon ins Ruhrgebiet gegangen. Ich habe da einmal eine Reportage darüber gesehen - gibt sogar noch heute polnische Vereine im Pott.

                            Kommentar

                            • angeleyes
                              Erfahrener Benutzer
                              • 31.03.2009
                              • 116

                              #15
                              Zitat von Melanie_Berlin Beitrag anzeigen
                              Nachdem ich jetzt online die Katholischen Kirchenbücher von Toszek (Tost) durchgesehen habe /durchsehe...
                              Hallo Melanie,

                              kannst Du mir dazu einen Link schicken?? Der von mir bekannte Link funktioniert leider nicht mehr... Früher waren dort nur die Tauf- und die Toten-Bücher einsehbar - sind i. M. die Trauungen zu sehen?

                              Vielen lieben Dank und alles Gute fürs Neue Jahr
                              Renata

                              Kommentar

                              Lädt...
                              X