Bitte um Übersetzung eines Antwortschreibens aus Bialystok

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Dobine
    Erfahrener Benutzer
    • 06.12.2011
    • 211

    Bitte um Übersetzung eines Antwortschreibens aus Bialystok

    Hallo liebe Mitforscher,

    Wer kann mir folgenden Text übersetzen? Muss nicht wörtlich sein!

    Archiwum Panstwowe w Bialymstoko uprzejmie informuje, ze dane zawarte w Pani podaniu sa niewystarczajace do rozpoczecia poszukiwan w tutejszym zasobie. W zwiazku z tym prosimy o podanie przyblizonego przedzialu chronologicznego, kiedy mogly umrzec Gottlieb i Nepomochna Hübscher. Dopiero po spelnieniu tego wymogu powiadomimy Pania o mozliwosci przeprowadzenia poszukiwan oraz ewentualnych ich kosztach.

    Dankeschön

    LG Margret
  • dolgapol
    Erfahrener Benutzer
    • 17.07.2009
    • 1047

    #2
    Zitat von Dobine Beitrag anzeigen
    Hallo liebe Mitforscher,

    Wer kann mir folgenden Text übersetzen? Muss nicht wörtlich sein!

    Archiwum Panstwowe w Bialymstoko uprzejmie informuje, ze dane zawarte w Pani podaniu sa niewystarczajace do rozpoczecia poszukiwan w tutejszym zasobie. W zwiazku z tym prosimy o podanie przyblizonego przedzialu chronologicznego, kiedy mogly umrzec Gottlieb i Nepomochna Hübscher. Dopiero po spelnieniu tego wymogu powiadomimy Pania o mozliwosci przeprowadzenia poszukiwan oraz ewentualnych ich kosztach.

    Dankeschön

    LG Margret
    Hallo Margret,

    die Übersetzung sieht wie folgt aus:

    "Das Staatsarchiv in Białystok höflich informiert, dass Daten aus Ihrem Antrag nicht ausreichend sind um mit der Suche in unserem Archivbestand zu beginnen. Wir bitten um Mitteilung, um welcher ungefähr Zeitraum handelt´s sich, bezüglich des Todes von Gottlieb und Nepomochna Hübscher.

    Erst nach Erfüllung dieser Aufforderung können wir Sie informieren, ob die Suche möglich ist und mit welchen Kosten sollen Sie rechnen".

    Gruß

    Janusz

    Kommentar

    • Dobine
      Erfahrener Benutzer
      • 06.12.2011
      • 211

      #3
      Hallo Janusz,

      ganz herzlichen Dank für deine schnelle Hilfe.


      LG Margret

      Kommentar

      Lädt...
      X