Marriage in Franzenthal, 1748

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Marcio Scheibler
    Erfahrener Benutzer
    • 28.05.2013
    • 468

    Marriage in Franzenthal, 1748

    Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum:
    Genaue Orts-/Gebietseingrenzung:
    Konfession der gesuchten Person(en):
    Bisher selbst durchgeführte Internet-Recherche (Datenbanken):
    Zur Antwortfindung bereits genutzte Anlaufstellen (Ämter, Archive):


    Hello, friends!

    In record annex, in third line, is showed the bride mother's name (Anna Bylnoznik) and her city, that I did not get to identify. It seems Gablonecz ou Gablonce. The marriage was in Franzenthal, region Zamrsk, but there is no city with this name or similar in this region.

    Could someone confirm the city name?

    Thanks
    Angehängte Dateien
    Marcio Scheibler - Genealogist and writer

    - Feix, Fischer, Haupt, Lammel, Parkert (Burkert), Reckziegel, Scheibler, Seidel - from Böhmen
    - Frantz, Leonhardt, Peiter, Ruppenthal, Tatsch - from Rheinland-Pfalz
    - Sell, Stroschoen - from Pommern
    - Keller - from Baden-Wurtenberg
    - Datthijn - from Netherland
  • Fluki
    Erfahrener Benutzer
    • 27.03.2015
    • 182

    #2
    Hallo Marcio

    Die Mutter heisst Anna Belonoznik. Die Ortschaft heisst "Jablone(t)z" Jablonec nad Jizerou.
    Archiv Zamrsk Page 778.

    Liebe Grüsse
    Fluki

    Kommentar

    • Marcio Scheibler
      Erfahrener Benutzer
      • 28.05.2013
      • 468

      #3
      Is the archive "sign 4909" Matrika NOZ 1722-1772 ????
      Marcio Scheibler - Genealogist and writer

      - Feix, Fischer, Haupt, Lammel, Parkert (Burkert), Reckziegel, Scheibler, Seidel - from Böhmen
      - Frantz, Leonhardt, Peiter, Ruppenthal, Tatsch - from Rheinland-Pfalz
      - Sell, Stroschoen - from Pommern
      - Keller - from Baden-Wurtenberg
      - Datthijn - from Netherland

      Kommentar

      • Fluki
        Erfahrener Benutzer
        • 27.03.2015
        • 182

        #4
        Zitat von Marcio Scheibler Beitrag anzeigen
        Is the archive "sign 4909" Matrika NOZ 1722-1772 ????
        Yes, that's it

        Kommentar

        • Marcio Scheibler
          Erfahrener Benutzer
          • 28.05.2013
          • 468

          #5
          Zitat von Fluki Beitrag anzeigen
          Yes, that's it
          Marcio Scheibler - Genealogist and writer

          - Feix, Fischer, Haupt, Lammel, Parkert (Burkert), Reckziegel, Scheibler, Seidel - from Böhmen
          - Frantz, Leonhardt, Peiter, Ruppenthal, Tatsch - from Rheinland-Pfalz
          - Sell, Stroschoen - from Pommern
          - Keller - from Baden-Wurtenberg
          - Datthijn - from Netherland

          Kommentar

          • Marcio Scheibler
            Erfahrener Benutzer
            • 28.05.2013
            • 468

            #6
            Hello!!!

            I did the download of sign 4909 Matrika NOZ 1722-1772, but there is no page 778.

            Did you show me the page 778 of book above or page 778 of PDF where are the links to Archive Zamrsk?

            Thanks for attention.
            Marcio Scheibler - Genealogist and writer

            - Feix, Fischer, Haupt, Lammel, Parkert (Burkert), Reckziegel, Scheibler, Seidel - from Böhmen
            - Frantz, Leonhardt, Peiter, Ruppenthal, Tatsch - from Rheinland-Pfalz
            - Sell, Stroschoen - from Pommern
            - Keller - from Baden-Wurtenberg
            - Datthijn - from Netherland

            Kommentar

            • Fluki
              Erfahrener Benutzer
              • 27.03.2015
              • 182

              #7
              Hello marcio.

              I mean the page 778, there you can load the matricula 4909 <you have find this>
              In the matricula 4909 is a entry on page 21 for a Rosina and her mother Anna Belonoznik.

              Michaela

              Kommentar

              • Marcio Scheibler
                Erfahrener Benutzer
                • 28.05.2013
                • 468

                #8
                Zitat von Fluki Beitrag anzeigen
                Hello marcio.

                I mean the page 778, there you can load the matricula 4909 <you have find this>
                In the matricula 4909 is a entry on page 21 for a Rosina and her mother Anna Belonoznik.

                Michaela
                Page 21!!! Now I found!!!

                What is the correct definition to "nata ex illegitimo thoro"??? Would be a unknown father?

                Thanks
                Marcio Scheibler - Genealogist and writer

                - Feix, Fischer, Haupt, Lammel, Parkert (Burkert), Reckziegel, Scheibler, Seidel - from Böhmen
                - Frantz, Leonhardt, Peiter, Ruppenthal, Tatsch - from Rheinland-Pfalz
                - Sell, Stroschoen - from Pommern
                - Keller - from Baden-Wurtenberg
                - Datthijn - from Netherland

                Kommentar

                • Asterix
                  Erfahrener Benutzer
                  • 13.12.2014
                  • 156

                  #9
                  Hallo,

                  The meaning is "born from a not legimate bed".
                  Viele Grüße
                  Asterix

                  Kommentar

                  Lädt...
                  X