Hallo Assi,
Westerkappeln liegt aber in Nordrhein-Westfalen. Dort wurde NIE polnisch geschrieben oder gesprochen, von polnischen Kirchenbüchern ganz zu schweigen. Wie bist du denn auf den Dreh gekommen ?!?
Ich bleibe vorerst bei Tremessen/ Trzemesno ;-)
Ergänzung: es macht bestimmt Sinn, das Dokument mal in der Lese-, Übersetzungshilfe einzustellen. Denn es macht ja einen großen Unterschied, ob da steht, daß der Proband in dem deutschen Ort X (also in "Deutschland") oder in der deutschen (Pfarr-)gemeinde X (also in Polen) geboren wurde...
Westerkappeln liegt aber in Nordrhein-Westfalen. Dort wurde NIE polnisch geschrieben oder gesprochen, von polnischen Kirchenbüchern ganz zu schweigen. Wie bist du denn auf den Dreh gekommen ?!?
Ich bleibe vorerst bei Tremessen/ Trzemesno ;-)
Ergänzung: es macht bestimmt Sinn, das Dokument mal in der Lese-, Übersetzungshilfe einzustellen. Denn es macht ja einen großen Unterschied, ob da steht, daß der Proband in dem deutschen Ort X (also in "Deutschland") oder in der deutschen (Pfarr-)gemeinde X (also in Polen) geboren wurde...
Kommentar