Bei Anfragen in unserem Forum zur Namenforschung bitte folgendes beachten:
In diesem Forum geht es nicht um die Suche nach Vorfahren bzw. bestimmten Namensträgern, sondern nur um die Bedeutung von Namen im Allgemeinen!
Zwecks Indexerstellung bitte für jeden einzelnen (Familien-)Namen ein eigenes, separates Thema erstellen. (Nicht mehrere Namensbedeutungen innerhalb eines Themas erfragen!)
Den Fragebogen, der bei der Themenerstellung vorgegeben ist, bitte immer möglichst vollständig ausfüllen.
Erst Ahnenforschung, dann Namenforschung: Besonders bei ausgefallenen Namen sollte der Namensdeutung die Vorfahren-Recherche der Namensträger vorausgehen. Sie sollten möglichst für mehrere Jahrhunderte rückwärts angeben können, wo und in welchen Schreibvarianten der Name auftrat.
Themen die diese Vorgaben missachten werden gegebenenfalls verschoben, gesperrt oder gelöscht.
Scyk ist der Plan oder die Ordnung. Limanowski ist das Gebiet um die Kreisstadt Limanowa (Karte). Scykow könnte man den Planer nennen (2.Fall Mehrzahl von Plan). Scykowski dann den vom Planer abstammenden (Sohn). Der Rest sind eingedeutschte Schreibweisen.
Vielen Dank allen für die Antworten. Es deckt sich mit meinen Unterlagen.
Rafal Wolski schrieb seine Magisterarbeit ( Adel im Ermaland 1454-1569 )
Zitat: Vieleicht ist die Familie erst später zugewandert? Die polnischen Adelsbücher kennen eine Familie Szykowski (dies vermutlich ist die richtige polnische Schreibweise Ihres Namens) des Wappens Sreniawa, allerdings in Südpolen (Kreis Limanowa, südöstl. von Krakau).
Eine kurze Info aus Allenstein: Familie Szykowski. Zitat: "Szykowski, h.Szreniawa 1460 Szyk limanowski /Dl.,Ns.,Br./"
Leider komme ich nicht weiter, da wohl alle Kirchenbücher vor 1800 vernichtet sind.
Wer kann mir eventuell ergänzände Angaben zu den Abkürzungen geben?
Bilder zu Sreniawa aus Herby Szlachty Polskiej habe ich bereits.
Wie kann ich überprüfen ob ein Peter Schikowsky (Schreibweise laut Heiratsakt Trier 1821) wirklich ein Soldat oder Söldner des Heeres Napoleon`s war?
Danke für Eure Hilfe
Vielen Dank allen für die Antworten. Es deckt sich mit meinen Unterlagen.
Rafal Wolski schrieb seine Magisterarbeit ( Adel im Ermaland 1454-1569 )
Zitat: Vieleicht ist die Familie erst später zugewandert? Die polnischen Adelsbücher kennen eine Familie Szykowski (dies vermutlich ist die richtige polnische Schreibweise Ihres Namens) des Wappens Sreniawa, allerdings in Südpolen (Kreis Limanowa, südöstl. von Krakau).
Eine kurze Info aus Allenstein: Familie Szykowski. Zitat: "Szykowski, h.Szreniawa 1460 Szyk limanowski /Dl.,Ns.,Br./"
Leider komme ich nicht weiter, da wohl alle Kirchenbücher vor 1800 vernichtet sind.
Wer kann mir eventuell ergänzände Angaben zu den Abkürzungen geben?
Bilder zu Sreniawa aus Herby Szlachty Polskiej habe ich bereits.
Wie kann ich überprüfen ob ein Peter Schikowsky (Schreibweise laut Heiratsakt Trier 1821) wirklich ein Soldat oder Söldner des Heeres Napoleon`s war?
Danke für Eure Hilfe
Hallo,
das betrifft nunmehr Ahnenforschung / Lesehilfe / Begriffserklärung und nicht mehr Onomastik.
Bitte erstelle zu Deinen Fragen ein neues Thema in einem geeigneten (Regional-)Forum.
Kommentar