Bei Anfragen in unserem Forum zur Namenforschung bitte folgendes beachten:
In diesem Forum geht es nicht um die Suche nach Vorfahren bzw. bestimmten Namensträgern, sondern nur um die Bedeutung von Namen im Allgemeinen!
Zwecks Indexerstellung bitte für jeden einzelnen (Familien-)Namen ein eigenes, separates Thema erstellen. (Nicht mehrere Namensbedeutungen innerhalb eines Themas erfragen!)
Den Fragebogen, der bei der Themenerstellung vorgegeben ist, bitte immer möglichst vollständig ausfüllen.
Erst Ahnenforschung, dann Namenforschung: Besonders bei ausgefallenen Namen sollte der Namensdeutung die Vorfahren-Recherche der Namensträger vorausgehen. Sie sollten möglichst für mehrere Jahrhunderte rückwärts angeben können, wo und in welchen Schreibvarianten der Name auftrat.
Themen die diese Vorgaben missachten werden gegebenenfalls verschoben, gesperrt oder gelöscht.
es gibt mehrere Ursprünge für diesen Namen:
- Herkunftsname (zu Orten wie Biehl, Biel, Biela, usw.)
- Mittelniederdeutscher Berufsübername (zu niederdeutsch piel = "Pfeil") z.B. für den Hersteller.
- Übername zum Pfeil.
- Wohnstättenname zum "Bühel" = Hügel: Bühel -> entrundet: Biehl -> oberdeutsch: Piehl
Bin durch Zufall hierher gekommen und wollte einfach mal nachfragen, ob vielleicht einer die Bedeutung parat hat.
Grochalski kommt aus der Nähe Danzig (also so weit ich das einschätzen kann)
Groch ist polnisch und heißt wohl Erbse auf deutsch...
Pleß, hab ich gefunden, dass es "von Pless" mal gab und das es in Südpolen eine
Stadt namens Pszczyna (=Pless, Pleß) gibt, aber bis jetzt hab ich keine Verbdindung von den Personen mit dieser Stadt.
Zu Graw und Grochalski hab ich keine weiteren Information.
Weiß zwar nicht genau, ob es richtig war einfach auf Dunst mal zu fragen, aber ein Versuch wars wert.
Vielen Dank im Voraus an alle Helfer.
Grochalski - mit dem Suffix -ski deutet das auf einen polnischen Herkunftsnamen. Der Namensgeber müsste demnach aus einem "Erbsendorf" kommen. Leider habe ich da nichts gefunden. Möglicherweise existiert es längst nicht mehr, wie so viele kleine Dörfer.
Pleß - Herkunftsname - leitet sich vom slawischen plesso - Sumpf - ab. Mögliche Herkunft des Namengebers aus einem entsprechend benannten Ort, da gibt es einige.
Graw = Grawe - niederdeutsch für der Grauhaarige - ein Übername/Beiname
Piehl - evtl. verschliffen aus Piel - niederdeutsch für Pfeil - Übername/Beiname
Viele Grüße
Hina
"Der Mensch kennt sich selbst nicht genügend, wenn er nichts von seiner Vergangenheit weiß." Karl Hörmann
zu Grochalski und Pleß hast du die Erklärung bereits.
Auch Graw und Piehl sind Herkunftsnamen, wenn auch die Worte als BEGRIFF mehrdeutig sind. Es ist ein Unterschied, ob ich einen Namen oder ein Wort erkläre.
Graw bezieht sich auf Garben oder Grafen oder Grau, also Ortsnamen oder Örtlichkeitsbezeichnungen, deren Name mit "Grab" oder "Graf" oder "Greve" oder "Grau" beginnt wie z.B. Asendorf- Graue oder Appel-Grauen usw., wenn die Herkunft aus deutschem Sprachraum erfolgte! Graw kann auch einen polnischen Ort bezeichnen aus dem nach deutschen Regeln ein Fam.-Name gebildet wurde.
Piehl meint den Ort bei Stallwang oder Wörth. Ändert sich die Schreibweise auf ursprünglich "Piel", so gibt es noch mindestens 20 andere Orte, die ursächlich gewesen sein können.
Herkunftsnamen bekam man am neuen Wohnort um die Herkunftsadresse anzuzeigen. Sie haben keinen Wortsinn!
Für eine korrekte Namen-Erklärung ist die Familienforschung wichtig. Nur wenn man durch sie mögliche Änderungen der Schreibweise kennt und die Herkunftsregion und den Sprachraum, kann man Namen zuordnen und so mancher "Übername" des Duden löst sich in Luft auf ;-)
Graw(e):
keine Hugenotten, 1. Graben - Graber, hinweis auf die Wohnörtlichkeit; 2. Grabowski - Weißbuche, Ortsnamen; 3. königliche Gerichtsvorsitzenden
Quelle: Prof. Jürgen Udolph
Graw(e):
kommt von Graf(e) oder auch Grabe.
Graf(e): 1.Übernamen zu mhd. grave, mnd. grave, greve, md. grabe,
grebe »Graf« nach einem Dienst- bzw. Abhängigkeitsverhältnis
oder auch nach der Überheblichkeit des ersten Namensträgers. 2.Amtsnamen für den Dorfschulzen oder den Vorsteher verschiedener Ämter
Grabe: 1.Wohnstättenname zu mhd. grabe, mnd. grave »Graben (Stadtgraben, Kanal,
Abflussgraben, Grenzgraben)«. 2.Herkunftsname zu dem häufigen Ortsnamen Graben
oder zu dem Ortsnamen Großgrabe (Sachsen). 3.Berufsübername zu mhd. grabe »Spaten« für den Hersteller oder denjenigen,
der damit arbeitet, den Bauern oder Gärtner.
Quelle: Familiennamen Lexikon
Piehl: 1.Piel. 2.Oberdeutsche Schreibweise von Biehl(e)
Zu 1 Piel: 1.Niederdeutscher Berufsübername zu mnd. pl »Pfeil« für den
Hersteller von Pfeilen. 2.Übername nach einem bildlichen Vergleich
(etwa »schnell wie ein Pfeil«, »scharf wie ein Pfeil«).
zu 2 Biehl(e): 1.Wohnstättennamen, entrundete Formen von Bühl(er) (zu mhd. bühel »Hügel«):
»wohnhaft auf oder an einem Hügel«. 2.Herkunftsnamen zu Ortsnamen wie Biehl (Baden-Württemberg, Bayern),
Biehla (Sachsen), Biel (Saarland, Schweiz), Bielen (Thüringen), Biela, Bielau (Schlesien). 3.Im niederdeutschen Raum kann diesen Familiennamen ein Übername
oder ein Hausname zu mnd. bl »Beil« zugrunde liegen.
Poln. grochal = Wicke (lat. vicia angustifolia)
Die Endung -ski ist adjektivisch, häufig als "Sohn von" zu verstehen, sie muss sich also nicht unbedingt auf einen Ort beziehen.
Original von shakespear
Poln. grochal = Wicke (lat. vicia angustifolia)
MfG
Hallo Buntstift,
Wicke: 1.Aus Wicko, einer Koseform von Rufnamen, die das Namenwort wg
enthalten (vgl. Wickardt, Wickbold[t]), hervorgegangener
Familienname. 2.Wohnstättenname zu mhd., mnd. wicke »Wicke« nach einem
Merkmal der Siedlungsstelle.
Kommentar