Hallo,
ich bin auf der Suche nach dem Ursprung/der Herkunft des Namens Zemella.
Bisher habe ich folgendes ermittelt:
1.
Die ersten Namensträger waren evtl. Weißmüller (poln. mlec, zemlec = mahlen).
Das Wort kommt ähnlich im ganzen indoeuropäischen Sprachraum vor:
lat. simila, it. semola = Weißmehl (auch die deutsche Semmel stammt daher),
entspr. similare (it. semolare) = weiß-/feinmahlen,
griechisch: seµ?da??? = feinstes Weißenmehl.
2.
Eine weitere Mitteilung besagt, dass der Name aus dem italienischen Raum stammen soll (in Italien leben mehr Zemellas als in Deutschland). Viele Italiener, insbesondere aus Norditalien, sind vor mehreren Jahrhunderten in den Großraum Oberschlesien/Tschecholowakei ausgewandert, um dort zu arbeiten. Nach 1350 wurde in Schlesien außer deutsch fast nur (alt)tschechisch gesprochen, was auch die "ofizielle" Sprache in Oberschlesien war. Fast alle Namen mit -lla oder -lle am Ende, diese Endung kommt in Polen und Tschechien häufig vor, sollen aus dem "Spanischen" bzw. "Italienischen" stammen.
ZEMELLI, Varianten sind ZEMELLO und ZEMELLA, weitverbreitet vom Veneto bis zur Emiglia-Romagna(Norditalien). Es ist die in diesen Regionen korrespondierende Form von GEMELLI = Zwillinge, da in diesen Regionen das "G" sich in ein "Z" verwandelt.
GEMELLI: Nachnamensform von Gemello "Zwilling", bezugnehmend auf Zwillingsgeschwister oder -Kinder.
Schlussfolgerung: Der Familiengründer war ein Zwillingskind.
3.
Zemjla leitet sich vom russischen zem ab und bedeutet Erde, Zemjla kann auch eine Variante das jüdischen Zeml sein, ein Name für einen Bäcker, der weiße "Rollen" (Brötchen) aus feinem Mehl herstellt. Weitere Varianten Zemila, Zemela, Zemla evtl. auch Semela, Zymela, Zemala, Zemalla, Symalla.
4.
Samuel (biblischer name) - Samel - Zemel - Zemela - Zemella
Mein Vater stammt aus Oberschlesien. Ich kann seine Linie bis 1817 in Oberschlesien zurück verfolgen. Derzeit wohnen in Polen nur noch wenige Zemellas, mehr in Deutschland, wesentlich mehr in Italien.
In den deutschen Amtsstuben wurden die Namen auch häufiger "anders" geschrieben. So ist mir bekannt, dass statt Zemella auch Zymella ins Register eingetragen worden ist.
Es gibt viele Varianten(?) von Zemella: Zemela, Zymela, Zemelka, Zymelka, Semela.
Vielleicht kann mir jemand weiterhelfen, was nun die richtige Herkunft/Bedeutung ist.
Udo
ich bin auf der Suche nach dem Ursprung/der Herkunft des Namens Zemella.
Bisher habe ich folgendes ermittelt:
1.
Die ersten Namensträger waren evtl. Weißmüller (poln. mlec, zemlec = mahlen).
Das Wort kommt ähnlich im ganzen indoeuropäischen Sprachraum vor:
lat. simila, it. semola = Weißmehl (auch die deutsche Semmel stammt daher),
entspr. similare (it. semolare) = weiß-/feinmahlen,
griechisch: seµ?da??? = feinstes Weißenmehl.
2.
Eine weitere Mitteilung besagt, dass der Name aus dem italienischen Raum stammen soll (in Italien leben mehr Zemellas als in Deutschland). Viele Italiener, insbesondere aus Norditalien, sind vor mehreren Jahrhunderten in den Großraum Oberschlesien/Tschecholowakei ausgewandert, um dort zu arbeiten. Nach 1350 wurde in Schlesien außer deutsch fast nur (alt)tschechisch gesprochen, was auch die "ofizielle" Sprache in Oberschlesien war. Fast alle Namen mit -lla oder -lle am Ende, diese Endung kommt in Polen und Tschechien häufig vor, sollen aus dem "Spanischen" bzw. "Italienischen" stammen.
ZEMELLI, Varianten sind ZEMELLO und ZEMELLA, weitverbreitet vom Veneto bis zur Emiglia-Romagna(Norditalien). Es ist die in diesen Regionen korrespondierende Form von GEMELLI = Zwillinge, da in diesen Regionen das "G" sich in ein "Z" verwandelt.
GEMELLI: Nachnamensform von Gemello "Zwilling", bezugnehmend auf Zwillingsgeschwister oder -Kinder.
Schlussfolgerung: Der Familiengründer war ein Zwillingskind.
3.
Zemjla leitet sich vom russischen zem ab und bedeutet Erde, Zemjla kann auch eine Variante das jüdischen Zeml sein, ein Name für einen Bäcker, der weiße "Rollen" (Brötchen) aus feinem Mehl herstellt. Weitere Varianten Zemila, Zemela, Zemla evtl. auch Semela, Zymela, Zemala, Zemalla, Symalla.
4.
Samuel (biblischer name) - Samel - Zemel - Zemela - Zemella
Mein Vater stammt aus Oberschlesien. Ich kann seine Linie bis 1817 in Oberschlesien zurück verfolgen. Derzeit wohnen in Polen nur noch wenige Zemellas, mehr in Deutschland, wesentlich mehr in Italien.
In den deutschen Amtsstuben wurden die Namen auch häufiger "anders" geschrieben. So ist mir bekannt, dass statt Zemella auch Zymella ins Register eingetragen worden ist.
Es gibt viele Varianten(?) von Zemella: Zemela, Zymela, Zemelka, Zymelka, Semela.
Vielleicht kann mir jemand weiterhelfen, was nun die richtige Herkunft/Bedeutung ist.
Udo
Kommentar