Bei Anfragen in unserem Forum zur Namenforschung bitte folgendes beachten:
In diesem Forum geht es nicht um die Suche nach Vorfahren bzw. bestimmten Namensträgern, sondern nur um die Bedeutung von Namen im Allgemeinen!
Zwecks Indexerstellung bitte für jeden einzelnen (Familien-)Namen ein eigenes, separates Thema erstellen. (Nicht mehrere Namensbedeutungen innerhalb eines Themas erfragen!)
Den Fragebogen, der bei der Themenerstellung vorgegeben ist, bitte immer möglichst vollständig ausfüllen.
Erst Ahnenforschung, dann Namenforschung: Besonders bei ausgefallenen Namen sollte der Namensdeutung die Vorfahren-Recherche der Namensträger vorausgehen. Sie sollten möglichst für mehrere Jahrhunderte rückwärts angeben können, wo und in welchen Schreibvarianten der Name auftrat.
Themen die diese Vorgaben missachten werden gegebenenfalls verschoben, gesperrt oder gelöscht.
der FN Betchin ist so selten, daß evtl. auch eine Verschleifung möglich ist.
Bei FamilySearch und Ellis Island gibt es zwar einige wenige Einträge für Betchin, die Herkunft der Namensträger ist aber zu verstreut.
Könntest Du bitte einen Scan der Urkunde einstellen?
Vielleicht kontaktieren Sie die zwei im bundesdeutschen Telefonbuch verzeichneten Betchin, ob sie genealogische Unterlagen haben, aus denen sich die Herkunft erhellt:
Irina Betchin, Am Landgericht 6, 96103 Hallstadt
Julia Betchin, Lobenhofferstr. 49, 96049 Bamberg
Mit freundlichen Grüßen
Friedhard Pfeiffer
Könnte es nicht sein, dass es sich in dem Eintrag um die weibliche Form von Betch handelt? Am Anfang steht ja auch Heinrichin.
Dass die Namen und auch sonstiges in französisch gehalten sind, hat eventuell damit zu tun, aus welcher Gegend die Einträge stammen, was ja nicht mitgeteilt wurde.
die weibliche Form "-in" hatte ich auch schon vermutet. Ich konnte mir Bet(s)ch als FN nur nicht vorstellen. Klingt irgendwie komisch. Wie dem auch sei, wenn dies die Koseform von Berthold sein kann, ist es auch schon wieder vorstellbar.
In anderen Aufzeichnungen wird der Name auch schon mal als "Betcke" oder Bötcke" aufgeschrieben. Davon habe ich aber keine Kopien. Die Herkunft kann ich leider weder verneinen noch bestätigen, da ich sie nicht kenne.
Trotzdem vielen Dank, Gerhard, für die Erklärung des Namens.
Gruß Ines
Übrigens, der Eintrag stammt aus der Parochialkirche in Berlin.
Betchin kling in meinen Ohren auch nicht gerade französisch... die Vermutung der französischen Herkunft bezog sich ja auch vorrangig auf die Vornamen. Und das die FN in den Kirchenbüchern oft nach Gehör, also durchaus auch falsch, aufgeschrieben wurden, ist ja auch bekannt. Für mich ist die Erklärung von Gerhard durchaus plausibel. Sie schliesst ja auch die französische bzw. elsässische Herkunft ja nicht aus.
Kommentar