Bluzek - Kluzek?
Im Ahnenpass lese ich auch vorne ein B, aber dahinter eigentlich ein u?
Stellt sich also immer noch die Frage ob es mal wo einen Übertragungsfehler bzgl. K gab...
Allerdings findet man bei www.familysearch.org schon auch 1 eintrag mit Bluzek. Vielleicht doch ein existierender aber eher seltener Name?
Und auch im Einwanderhafen New York gibt es 2 Einträge.
Vielleicht dann doch BLUZEK
Andererseits gab es auf Ellis Island mehr als genug Schreibfehler, wenn man sich so die Listen durchsieht. Allein wenn man diverse angegebene Orte in Europa ansieht kommt einem leicht das Grauen. Aber das passierte eben weil die Personen die diese Daten aufnahmen die meisten Orte nicht kannten und so auch oft nicht die Schreibweise genau wie bei vielen Familiennamen. Sie konnten sich oft nur auf ihr Ohr verlassen und dann kommt noch die Sprache dazu. So wurde halt aufgeschrieben was man "hörte"und dann wurde das "amerikanisch" zu Papier gebracht.
Genau sowas könnte aber auch in Europa passiert sein - daß etwas falsch aufgeschrieben wurde.
Aber anscheinend gibt es eben auch den Namen BLUZEK siehe obige Links.
Vielleicht stimmt der DOCH ...
Allerdings habe ich mir jetzt gerade bei Ellis Island das Shipmanifest von
der angegebenen Maria Bluzek angesehen. Dort sieht das aber wieder eindeutig nach BLAZEK aus! Sie kam übrigens aus Böhmen. Der andere Leofan war ungarisch-slowakisch. Der Name ist sowieso für mich ziemlich eindeutig tschechischer Herkunft >>> Endung -ek.
Denke ich mal ...
Im Ahnenpass lese ich auch vorne ein B, aber dahinter eigentlich ein u?
Stellt sich also immer noch die Frage ob es mal wo einen Übertragungsfehler bzgl. K gab...
Allerdings findet man bei www.familysearch.org schon auch 1 eintrag mit Bluzek. Vielleicht doch ein existierender aber eher seltener Name?
Und auch im Einwanderhafen New York gibt es 2 Einträge.
Vielleicht dann doch BLUZEK

Andererseits gab es auf Ellis Island mehr als genug Schreibfehler, wenn man sich so die Listen durchsieht. Allein wenn man diverse angegebene Orte in Europa ansieht kommt einem leicht das Grauen. Aber das passierte eben weil die Personen die diese Daten aufnahmen die meisten Orte nicht kannten und so auch oft nicht die Schreibweise genau wie bei vielen Familiennamen. Sie konnten sich oft nur auf ihr Ohr verlassen und dann kommt noch die Sprache dazu. So wurde halt aufgeschrieben was man "hörte"und dann wurde das "amerikanisch" zu Papier gebracht.
Genau sowas könnte aber auch in Europa passiert sein - daß etwas falsch aufgeschrieben wurde.
Aber anscheinend gibt es eben auch den Namen BLUZEK siehe obige Links.
Vielleicht stimmt der DOCH ...
Allerdings habe ich mir jetzt gerade bei Ellis Island das Shipmanifest von
der angegebenen Maria Bluzek angesehen. Dort sieht das aber wieder eindeutig nach BLAZEK aus! Sie kam übrigens aus Böhmen. Der andere Leofan war ungarisch-slowakisch. Der Name ist sowieso für mich ziemlich eindeutig tschechischer Herkunft >>> Endung -ek.
Denke ich mal ...
Kommentar