Quelle bzw. Art des Textes: Jahr, aus dem der Text stammt: 1859 Ort/Gegend der Text-Herkunft: Landshut
Latein - das ist verdammt lang her (und war auch nicht gerade ein Ruhmesblatt meiner schulischen Laufbahn ;-) Wäre sehr nett, wenn mir jemand freundlicherweise diesen kurzen Text übersetzen könnte; es handelt sich um Angaben zum Freiherrn Anton d'Amadieu, Direktor der Pagerie in München. Sein Grab auf dem Alten Südfriedhof in München kann man sich unter folgendem Link ansehen: http://www.alter-suedfriedhof-muench...l-260#h4ace419
Gallicis literis publice tradendis singulärem hoc anno cathe-dram aperire placuit et in eam evocare perillustrem Jo. Anlonium Greuzardum D’Amadieu. Is natus 3 Octobris 1768 Bellomati (Beaumat) prope Cadurcum in Aquitania (provincia antehac gallice „Guienne* dicta, hodie Du Lot), oborta sub finem prioris seculi rerum Gallicarum eversione cum innumeris aliis regni nobilibus patria profugas emigravit, et variis tractatus fortunis a clemen-tissimo Rege nostro receptus est, ut Carolum Theodorum sccundo-gcnitum celsissimum regium Principem Gallicam linguam doceret. Quo quum egregie functus fuisset officio, per rescriptum d. 16 Junii h. a. Gallicarum literarum in hac nostra Universitate Professor nominatus, eique annuum, quod inde recepturus esset, sa-larium in fundum Ordinis equitum Melitcnsium ad tempus assig-natum est. Veruntamen D'Amadieu hunc honorem submississime deprecatus etiamtum Monacliii permansit, biennio autem post (mense Majo 1816) educandis nobilibus ex regia coliorte pueris praefectus fuit, summisque honoribus ornatus anno aetatis suae sexagesimo septimo die nempe 7 Maji 1835 vitam posuit.
Latein.jpg