Bitte um Übersetzung aus dem Polnischen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • petrdetok
    Erfahrener Benutzer
    • 07.11.2006
    • 771

    [gelöst] Bitte um Übersetzung aus dem Polnischen

    Quelle bzw. Art des Textes: radaopwim



    Ein freundliches Hallo

    heute eine etwas ungewöhnliche Bitte..im folgenden geht es um einen Brief den ich aus Polen erhalten habe ( aufgrund einer Anfrage von mir aus dem Jahre 2012 ) ..so einiges kann ich mir mit Translate ( G.... und Bing ) so zusammenreimen aber es gibt dabei ein hauptsächliches Problem nämlich welcher Friedhof wird gemeint sein ? Es gibt 2 Soldatenfriedhöfe in Kamien..
    1. http://pomorze1945.com/?co=118&lang=DE
    2.http://pomorze1945.com/?co=384&lang=DE#tresc

    Kann mir evtl. jemand
    1. Den folgenden Text sicher Übersetzen ?
    2. Mir eine Anfrage auf Polnisch formulieren in dem ich eine sichere Aussage bekomme welcher Friedhof gemeint ist ?

    Mit freundlichen Gruß

    Detlef


    Szanowny Panie,

    W odpowiedzi na list z dnia 30 maja 2012 r., Rada Ochrony Pamięci Walk i Męczeństwa uprzejmie informuje, że nazwisko Iwana Starusza zostało wpisane do imiennej ewidencji cmentarza żołnierzy sowieckich w Kamieniu Pomorskim, mogiła nr 34.
    Z poważaniem


    P.S. eventuell Interessiert sich jemand dafür was mit radaopwim gemeint ist ...dazu der
    Link http:// www.radaopwim.gov.pl
    Jede Generation lächelt über die Väter,
    lacht über die Großväter
    und bewundert die Urgroßväter
    (William Somerset Maugham)

    Mitglied im Pommerschen Greif e.V.
    Mitglied im Arbeitskreis Familiengeschichte Vorpommern" im Verein "Pommerscher Greif e.V.


    Ziegenort in Pommern
Lädt...
X