Sterbeeintrag Antoni Malingowski - 1927, Wagrowiec - polnisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • BLN2014
    Erfahrener Benutzer
    • 11.10.2014
    • 550

    [gelöst] Sterbeeintrag Antoni Malingowski - 1927, Wagrowiec - polnisch

    Hallo zusammen,

    bei dem folgenden polnischen Sterbeeintrag bräuchte ich bitte Übersetzungshilfe. Leider spreche ich kein Polnisch und hatten ein einzelnen Stellen auch Probleme beim Entziffern.

    Es geht um diesen Sterbeeintrag (Standesamt Wagrowiec Nr. 37/1927), vielen Dank für eure Hilfe.
    Angehängte Dateien
    Beste Grüße
    Der Berliner
  • Isabela
    Benutzer
    • 30.03.2023
    • 20

    #2
    Guten Tag,
    ich freue mich, dass ich Ihnen helfen kann.
    Viele Grüße aus Danzig Izabela

    Hier ist die Übersetzung:

    Wągrowiec, 22. Februar 1927

    Der Vorstand des örtlichen Kreiskrankenhauses meldet, dass ein Arbeiter, Antoni Malingowski, 59 Jahre alt, katholischen Glaubens, wohnhaft in Wągrowiec, Janowiecka Straße 58, geboren in Łopienno, Kreis Wągrowiec, verheiratet mit Marjanna (geb. Rozwalska) wohnhaft in Wągrowiec, Sohn des Arbeiters Jan Malingowski und seiner Frau Józefa (geb. unbekannt) verstorben und zuletzt wohnhaft in Wiatrów, Kreis Wągrowiec. Er starb im Kreiskrankenhaus Wągrowiec am 22.02.1927 um 4.30 Uhr.


    Übersetzt mit DeepL.com (kostenlose Version)

    Kommentar

    • BLN2014
      Erfahrener Benutzer
      • 11.10.2014
      • 550

      #3
      Hallo Izabela,

      vielen Dank für die Übersetzung und die Hilfe. Dziękuję.
      Beste Grüße
      Der Berliner

      Kommentar

      Lädt...
      X