Zitat von AlfredS
Beitrag anzeigen
Erbitte Hilfe: Latein-Trauungsbuch Falkenberg: Josephii Stadlmann und Anna Elisabetha Bergler
Einklappen
X
-
Neuhaus ist korrekt
-
-
Danke an AlfredS und Jens
für die Ergänzungen und Korrekturen
lg
Alfred
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Aha:
ich bin erst mal bei der wörtlichen Übersetzung überzählig (überflüssig) zusammengezuckt ...
aber im erweiterten Sinn geht es da ja um eine Hilfskraft, einen Angestellten
Einen Kommentar schreiben:
-
-
In anderen Einträgen findet sich die Auflösung zu "supern.": supernumerarius bzw. hier im Ablativ supernumerario.
LG Jens
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Meine Ergänzung zu diesem Eintrag:
Die 20 Januarii Matrimorium in facie Ecclesiae assistente
D[omino] Michaele Senfft Sup... meo Contraxit honestus Josephus
Stadlmann Civis et Lini=textor hujatis, Domini Christophori
Adamin Stadlmann Consulis et Linitextorius in Falkenberg, et
Dorothea Conjugum filius legitimus cum Anna Elisabetha
Berglerin, D: Joannis Bergler Consulis in Neuhaus(?), et
Mariae Elisabethae Conjugum Filia legitima in praesentia
Testium Domini Joannes Lang Consulis et Molitoris hic et
Wolfgangi Adami Sommerer Civis et Corriarii in Mitterdeich
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Erbitte Hilfe: Latein-Trauungsbuch Falkenberg: Josephii Stadlmann und Anna Elisabetha Bergler
https://data.matricula-online.eu/de/...uth002/?pg=238 Fol 461 4. Eintrag (20. Januar 1777)Liebe Experten,
Bitte nochmals um eure Hilfe zu Stadlmann aus Falkenberg.
Die 20 Januarii Matrimorium in facie Eclesia assistente
D[omino] Michaele Senfft ? meo Contraxit honestus Josephus
Stadlmann Civis et Lini=textor hujatis, Domini Christophori
Adamin Stadlmann Consulis et Linitextorius in Falkenberg, et
Corothea Conjugum filius legitimus cum Anna Elisabetha
Berglerin, ?: Joannis Bergler Consulis in ?, et
Maria Elisabetha Conjugum Filia legitima in prosentia?
Testium Domini Joannes Lang Consulis et Molitorio? ... et
Wolfgangi Adami Sommerer Civis et Corriarii in Mitterdorf?
Herzlichen Dank
Alfred
Einen Kommentar schreiben: