Bitte um Übersetzung russisch deutsch 1893 Geburt

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Daniel1808
    Erfahrener Benutzer
    • 17.07.2011
    • 2322

    [gelöst] Bitte um Übersetzung russisch deutsch 1893 Geburt

    Quelle bzw. Art des Textes: Register
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1893
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pabianice
    Namen um die es sich handeln sollte: Ritter


    Hallo zusammen,

    kann mir bitte jemand die Nr. 267 aus dem Link übersetzen?



    Es sollte sich hierbei um den Geburtseintrag von Friedrich Ritter handeln.

    Viele Grüße

    Daniel
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8908

    #2
    Hallo!

    267
    Wysjerads (Wysieradz)

    Anzeige: in Pabjanize, am 11./23. Juli 1893, um 4 Uhr nachmittags

    Anzeigender (=Vater): Wilgelm Ritter, Landwirt wohnhaft in Wysjerad, 28 Jahre alt

    Zeugen: Fridrik Eske/Jeske, Tagelöhner wohnhaft in Pabjanize, 32 Jahre, und Ljudowik Ritter, Landwirt wohnhaft in Wysjerads, 30 Jahre

    Geschlecht des Kindes: männlich

    Geburt: in Wysjerads, am 4./16. Juli l.J., um 3 Uhr morgens

    Mutter: seine Ehefrau Karolina geb. Frede, 23 Jahre alt

    Taufe: dieses Datums

    Täufling: Fridrik

    Paten: o.g. Zeugen und Fljorentina Ritter
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Kommentar

    • Daniel1808
      Erfahrener Benutzer
      • 17.07.2011
      • 2322

      #3
      Hallo Astrodoc,

      vielen lieben Dank für die super schnelle Übersetzung und Hilfe!

      Viele Grüße

      Daniel

      Kommentar

      Lädt...
      X