Lesehilfe Trauung franz.ref. Gemeinde Uckermark 1718

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Postillion1800
    Benutzer
    • 28.05.2014
    • 69

    [ungelöst] Lesehilfe Trauung franz.ref. Gemeinde Uckermark 1718

    Quelle bzw. Art des Textes: KB-Eintrag Trauung
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1718
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: franz.ref.Gemeinde Bergholz/Uckermark
    Namen um die es sich handeln sollte: Varenbourg, Colier, De La Croix & Genet


    Hallo,
    des französischen unkundig bin ich mal wieder auf eine freundliche Übersetzungshilfe angewiesen.
    Bei diesem Trauungseintrag der franz. ref. Gemeinde Berghol(t)z/Uckermark/Brandenburg handelt es sich um die Eheschließung von Pierre Varenbourg, des am 02.11.1690 in Woddow geborenen Sohnes von Adrien Varenbourg und Catherine De La Croix (beide aus der Gegend Nord-Pas-De-Calais stammend und in Woddow verstorben), sowie seiner Braut Jeanne Colier, Tochter von Izaac Colier und Jeanne Genet, am 18.November 1718 in der Kirche von Bergholz.
    Der Familienname Varenbourg existiert auch in den Abwandlungen Warembour(g), Varambour(g), Varembour(g) oder Warmburg in den Berlin/Brandenburger Kirchen- und Standesamtsunterlagen.
    Der Ortsname Woddow erscheint oft auch als Vodou o.ä.

    Für eine genaue Übersetzung wäre ich sehr dankbar
    Mit freundlichen Grüßen

    Sven G.
    Angehängte Dateien
Lädt...
X