Russisch - Deutsche Übersetzungshilfe erbeten

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Gerdchen
    Erfahrener Benutzer
    • 14.09.2010
    • 1150

    [gelöst] Russisch - Deutsche Übersetzungshilfe erbeten

    Quelle bzw. Art des Textes: KB-Eintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: um 1900
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: PL


    Ein freundliches Hallo in die Helferrunde.

    Ich habe noch Kirchenbucheinträge (Geburt? 190?), welche offensichtlich in russisch verfasst wurden, wer kann mir mit der Übersetzung behilflich sein?

    zu finden unter:


    https://dl.dropbox.com/u/21032209/Kelm j.jpg
    https://dl.dropbox.com/u/21032209/kelm k.jpg
    https://dl.dropbox.com/u/21032209/Kelm l.jpg

    Vielen Dank für eure Mühen


    Mit freundlichen Grüßen


    Gerdchen
  • viktor2
    Erfahrener Benutzer
    • 05.09.2010
    • 810

    #2
    Hallo, Gerdchen
    Kelm j:

    Heirat
    Ort des Geschehens: Zgierz
    Datum des Geschehens und Uhrzeit: 19./31.12.1880 um 16.00
    Bräutigam: Robert Arndt, Ackermann aus Swendowa?, ledig, 25 Jahre alt, geboren in L...?
    Vater des Bräutigams: Johann Arndt, Ackermann aus Swenduwka?
    Mutter des Bräutigams: Karolina geb. Just?
    Wohnort der Eltern:
    Verstorbene Ehegatte:
    Braut: Julianna Kelm, Witwe, geb. Schulz, 29 Jahre alt, geboren in Lodz
    Vater der Braut: Luudwig Schulz, Ackermann, verst.
    Mutter der Braut: Justina geb. Rolhoff?
    Wohnort der Eltern: Swenduwka?
    Verstorbene Ehegatte: August Kelm, Ackermann, verst. 07./19.08.1879 in Swenduwka?
    Zeugen: Daniel Arndt, 35 Jahre alt, Ackermann aus Swendow?, Bruder des Bräutigams; Johann Dreger, 44 Jahre alt, Ackermann aus Swendow?
    Proklamation in: Evangelisch-Augsburgischer Kirche in Zgierz am 25.10./07.11.1880 + 2 Sonntage danach,
    Das Brautpaar hat ausgesagt dass sie das Kind Emma das vor der Trauung am 20.11./02.12.1880 als ihr eigenes anerkennen nach dem §291 des
    Grashiner? Gesetzes des Zarenreichs Polen und verleihen ihm alle damit verbundene Rechte
    Ehevertrag: nein
    Pastor: unleserlich

    Kommentar

    • viktor2
      Erfahrener Benutzer
      • 05.09.2010
      • 810

      #3
      Kelm k:

      Heirat
      Ort des Geschehens: Zgierz
      Datum des Geschehens und Uhrzeit: 30.06./12.07.1885 um 17.00
      Bräutigam: Lorenz Kelm oder Klamek, Arbeiter aus Lodz, ledig, 29 Jahre alt, geboren in Domoratcki Cholendry?
      Vater des Bräutigams:
      Mutter des Bräutigams: Anna Klamek, Arbeiterin
      Wohnort der Eltern: Sonel/Sopel?
      Verstorbene Ehegatte:
      Braut: Emilia Seidel, jungfrau, 25 Jahre alt, geboren in Lodz, Arbeiterin aus Radogosch
      Vater der Braut: Bogumil Seibel, Arbeiter, verst.
      Mutter der Braut: Julianna geb. Hartmann, verst.
      Wohnort der Eltern:
      Verstorbene Ehegatte:
      Zeugen: Wilhelm Frann, 46 Jahre alt, Arbeiter aus Radogosch; Samuel Fidler, 4? Jahre alt, Ackermann aus Wastar..w?, Onkel der Braut
      Proklamation in: Evangelisch-Augsburgischer Kirche in Zgierz und Lodz am 16./28.06.1885 + 2 Sonntage danach,
      Ehevertrag: nein
      Pastor: unleserlich

      Kommentar

      • viktor2
        Erfahrener Benutzer
        • 05.09.2010
        • 810

        #4
        Kelm l:

        Heirat
        Ort des Geschehens: Zgierz
        Datum des Geschehens und Uhrzeit: 04./16.05.1885 um 17.00
        Bräutigam: Robert Leopold Felsch, Tischler aus Anelin, ledig, 22 Jahre alt, geboren in Tomaschow
        Vater des Bräutigams: Reinhold Felsch
        Mutter des Bräutigams: Amalia geb. Gise
        Wohnort der Eltern: Sonel/Sopel?
        Verstorbene Ehegatte:
        Braut: Karolina Kelm, jungfrau, 21 Jahre alt, geboren in B…?, Arbeiterin aus Radogosch
        Vater der Braut: Friedrich Kelm, Arbeiter
        Mutter der Braut: Wilhelmina geb. Pinno
        Wohnort der Eltern: Anelin
        Verstorbene Ehegatte:
        Zeugen: Michael Hoffmann, 30 Jahre alt, Ackermann aus Bessekersh?, Cousin der Braut; Wilhelm Hildebrandt, 26 Jahre alt, Arbeiter aus Zgierz
        Proklamation in: Evangelisch-Augsburgischer Kirche in Zgierz und Lodz am 13./25.04.1885 + 2 Sonntage danach,
        Ehevertrag: nein
        Pastor: unleserlich

        Kommentar

        • Gerdchen
          Erfahrener Benutzer
          • 14.09.2010
          • 1150

          #5
          Hallo Viktor2,

          super! Vielen, herzlichen Dank und liebe Grüße

          sendet Gerdchen

          Kommentar

          Lädt...
          X