Erbitte Übersetzungshilfe aus Hochzeitseintrag

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • SaschaH85
    Benutzer
    • 13.09.2023
    • 61

    Erbitte Übersetzungshilfe aus Hochzeitseintrag

    Hallo,

    es wäre toll, wenn ihr mir beim entziffern des folgenden Hochzeitseintrages helfen könntet.

    Bräutigam: Johannes Schmidt

    Braut: Magdalena Salferin …? Die Eltern kann ich nicht entziffern.

    Vielen lieben Dank im Voraus.
    Du hast keine Berechtigung, diese Galerie anzusehen.
    Diese Galerie hat 1 Bilder.
  • AlfredS
    Erfahrener Benutzer
    • 09.07.2018
    • 3413

    #2
    Der 22-jährige Taglöhner Johannes Schmid heiratet die
    Magdalena Salferinn aus Hesseldorf(?) N. 6, Kollwrather Herrschaft,
    von den Aeltern Kaspar Salfer, Barbara Magrelinn,
    Bauerntochter aus Hesseldorf(?) N. 27
    Gruß, Alfred

    Kommentar

    • SaschaH85
      Benutzer
      • 13.09.2023
      • 61

      #3
      Vielen lieben Dank für die Übersetzung. Ich habe gesehen, dass es 2 mal hoch geladen wurde. Wie kann man das löschen?

      LG

      Kommentar

      • SaschaH85
        Benutzer
        • 13.09.2023
        • 61

        #4
        Könntet ihr hier mir vielleicht auch noch einmal helfen?
        Du hast keine Berechtigung, diese Galerie anzusehen.
        Diese Galerie hat 1 Bilder.

        Kommentar

        • Zita
          Moderator
          • 08.12.2013
          • 6796

          #5
          Hallo Sascha,

          bitte wähle einen aussagekräftigen Titel für deinen Beitrag, z.B. indem du Jahreszahl und Ort oder Familienname ergänzt. Wenn es den Textausschnitt auch als Link gibt, diesen bitte hier einstellen und pro Ausschnitt ein neues Thema beginnen, es wird für die LesehilferInnen sonst rasch unübersichtlich (diese Hinweise stehen normalerweise oben in einem gelben Kasten, der derzeit wegen der Umstellung der Forensoftware nicht sichtbar ist).

          LG Zita

          Kommentar

          • AlfredS
            Erfahrener Benutzer
            • 09.07.2018
            • 3413

            #6
            Im nachgereichten Bild lese ich:
            Theresia Heidenreich
            ehel. Tochter des Georg
            Heidenreich Häußlers
            in W... No. 4 und der
            Ursula geborne Rauch
            von Hu?endorf in B...

            Ohne Angaben über die (ungefähre) Herkunft des Eintrags ist es schwierig, Ortsnamen herauszulesen - zumal wenn sie nicht eindeutig erkennbar sind.

            Gruß, Alfred

            Kommentar

            • SaschaH85
              Benutzer
              • 13.09.2023
              • 61

              #7
              Hallo Zita,

              entschuldige bitte den Fauxpas. Ich werde mich zukünftig daran halten. ??

              Hallo Alfred,

              vielen lieben Dank für die Übersetzung. Die Matriken stammen aus dem Bereich Wosant, was vermutlich der Ort des Georg Heidenreichs ist.

              LG

              Kommentar

              Lädt...
              X