Hallo zusammen!
Ich habe bei meinen böhmischen Vorfahren etwas nachgeforscht und bin auf zwei interessante Familien aus der Gegend um Úsov (Mähr. Aussee) gestoßen.
Die eine ist die Familie Axman und die andere Svoboda (hier gestaltet sich das Forschen aufgrund der Häufigkeit des Nachnamens allg. etwas schwierig).
Als ich mir den Eintrag zur Hochzeit meiner Vorfahrin Elisabeth Svoboda mit Paul Sklenar (Glaser) angesehen habe, ist mir die nachträgliche Einfügung von "deß seel: Nób (ß) Swoboda. Tochter von Aussowy" aufgefallen.
Lese ich das "deß seel: Nób" korrekt? Vielleicht könnte mir hier jemand helfen.
Stanislav Svoboda war Vogt von Aussee und sein Vater in Lostice Ratsherr. Über die Eltern der Elisabeth Axman weiß ich leider nichts.
Die zweite Auffälligkeit war bei der Hochzeit der Eltern von Elisabeth Svoboda (Katherina Axman oo Stanislav Svoboda) 1655:
"Juny Sponsus Stanislaw Swoboda Syn N: Jana Swobody z Mèsteczka Losticz, Sponsa Katerina dcera N: Jana Axmana z Mèsteczka Ausowa. Druzba Andreas Hoffbinder Ausowsky."
Dieses "N:" steht im Heiratsbuch nur bei einer weiteren Person, und zwar im Eintrag darüber, und hier auch nur bei der Frau (Anna ...).
Kennt jemand diese Kennzeichnungen "N:" oder "Nób"/"Noß"? Finde ich sonst in diesem Kirchenbuch nicht.
Ich habe von einem Georg Friedrich Axman das Wappen, bzw. Siegel in einer Petschaft von 1696 gefunden, leider kann ich diesen Georg Friedrich nicht in meine Genealogie eingliedern, daher weiß ich nicht, ob Namensgleicheit in dem Fall = selbe Familie bzw. Wappen ist.
Hier siegelt dieser Georg Friedrich als "Sekretär" mit einem Wappen bei einem Vertrag zwischen dem Kloster Louka und dem Schlossermeister Matyáš Sommer, Bürger von Olmütz.
Hier die Links zu den Dokumenten:
Siegel:
Hochzeit Axman-Svoboda:
Hochzeit Glaser-Svoboda:
Vielleicht ist jemand diese Familie "Axman" bzw. "Svoboda" aus Úsov und Loštice bekannt oder kennt diese Formulierungen in Heiratsaufzeichnungen und könnte mir hier weiterhelfen.
Vielen Dank im Voraus für jede Hilfe,
Laurenz
Ich habe bei meinen böhmischen Vorfahren etwas nachgeforscht und bin auf zwei interessante Familien aus der Gegend um Úsov (Mähr. Aussee) gestoßen.
Die eine ist die Familie Axman und die andere Svoboda (hier gestaltet sich das Forschen aufgrund der Häufigkeit des Nachnamens allg. etwas schwierig).
Als ich mir den Eintrag zur Hochzeit meiner Vorfahrin Elisabeth Svoboda mit Paul Sklenar (Glaser) angesehen habe, ist mir die nachträgliche Einfügung von "deß seel: Nób (ß) Swoboda. Tochter von Aussowy" aufgefallen.
Lese ich das "deß seel: Nób" korrekt? Vielleicht könnte mir hier jemand helfen.
Stanislav Svoboda war Vogt von Aussee und sein Vater in Lostice Ratsherr. Über die Eltern der Elisabeth Axman weiß ich leider nichts.
Die zweite Auffälligkeit war bei der Hochzeit der Eltern von Elisabeth Svoboda (Katherina Axman oo Stanislav Svoboda) 1655:
"Juny Sponsus Stanislaw Swoboda Syn N: Jana Swobody z Mèsteczka Losticz, Sponsa Katerina dcera N: Jana Axmana z Mèsteczka Ausowa. Druzba Andreas Hoffbinder Ausowsky."
Dieses "N:" steht im Heiratsbuch nur bei einer weiteren Person, und zwar im Eintrag darüber, und hier auch nur bei der Frau (Anna ...).
Kennt jemand diese Kennzeichnungen "N:" oder "Nób"/"Noß"? Finde ich sonst in diesem Kirchenbuch nicht.
Ich habe von einem Georg Friedrich Axman das Wappen, bzw. Siegel in einer Petschaft von 1696 gefunden, leider kann ich diesen Georg Friedrich nicht in meine Genealogie eingliedern, daher weiß ich nicht, ob Namensgleicheit in dem Fall = selbe Familie bzw. Wappen ist.
Hier siegelt dieser Georg Friedrich als "Sekretär" mit einem Wappen bei einem Vertrag zwischen dem Kloster Louka und dem Schlossermeister Matyáš Sommer, Bürger von Olmütz.
Hier die Links zu den Dokumenten:
Siegel:
Hochzeit Axman-Svoboda:
Hochzeit Glaser-Svoboda:
Vielleicht ist jemand diese Familie "Axman" bzw. "Svoboda" aus Úsov und Loštice bekannt oder kennt diese Formulierungen in Heiratsaufzeichnungen und könnte mir hier weiterhelfen.
Vielen Dank im Voraus für jede Hilfe,
Laurenz
Kommentar