Bestattungsrede aus Dänemark, was kann man davon erwarten?

Einklappen
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • trabajador
    Erfahrener Benutzer
    • 25.12.2014
    • 483

    #1

    Bestattungsrede aus Dänemark, was kann man davon erwarten?

    Hallo,
    ich habe im Internet dieses "Buch" entdeckt:

    So wie ich recherchiert habe, liegt das Buch nur in den Büchereien von Aarhus und Ballerup in Dänemark.
    Bei der der Dame handelt es sich um eine direkte Vorfahrin von mir, und dazu noch um einen toten Punkt, wo ich nicht weiterkomme.
    Was kann man von so einer Totenrede im Sinne der Ahnenforschung erwarten?
    Ich kann deswegen nicht nach Dänemark fahren. Gibt es eine andere Möglichkeit, den Inhalt zu erfahren? Kann man vielleicht die Bibliothek anschreiben und bitten, eine Kopie zu machen? Lohnt sich das?
    Edit: man muss dazu sagen, dass auf der Seite einiges falsch geschrieben wurde. Es handelt sich bei dem Ort nicht um TimmENdorf, sondern um Timmdorf bei Malente.
    Gruß
    Johanna
    Zuletzt geändert von trabajador; 08.10.2016, 13:49.
    Oberschlesien, Neustadt: Wistuba, Henschel, Peschel, George
    Niederschlesien, Militsch: Titzmann, Bänisch, Matzke
    Schleswig-Holstein, Plön/Segeberg:
    Wisser, Sindt, Colmorgen, Rönnau, Nüser, Thedran
    Schleswig-Holstein, Ostholstein: Vorhaben, Wöbs, Bumann
    Mecklenburg: Weber
    Mittelpolen, Masowien: Biernacka/Berneck/Bernadse, Dawid, Lücke, Telke, Kelm, Klingbeil, Müske, Stein, Klaus, Ortlieb, Beyer, Bonkowski
    Posen, Großpolen: Dobslaw, Guderian, Egiert, Oheim, Wolter, Butz
  • Anna Sara Weingart
    Erfahrener Benutzer
    • 23.10.2012
    • 17534

    #2
    Hallo Johanna,
    Du muss nur zu der Deinem Wohnort nächsten Bibliothek gehen, bei der eine "internationale Fernleihe" möglich ist.
    Beispiel wie so etwas läuft auf der Webseite der Uni.-Bibl. Göttingen.
    Informationen zur internationalen Fernleihe für Bibliotheken europäischer und nicht-europäischer Länder.


    Ich habe mir z.B. mal ein Buch aus dem 19.Jht. aus Wien nach Berlin senden lassen. Hatte damals nur 2 DM gekostet.

    Welches wären Deine nächsten Bibliotheken?
    Viele Grüsse
    Zuletzt geändert von Anna Sara Weingart; 08.10.2016, 14:14.
    Viele Grüße

    Kommentar

    • trabajador
      Erfahrener Benutzer
      • 25.12.2014
      • 483

      #3
      Zitat von Anna Sara Weingart
      Hallo Johanna,
      Du muss nur zu der Deinem Wohnort nächsten Bibliothek gehen, bei der eine "internationale Fernleihe" möglich ist.
      Beispiel wie so etwas läuft auf der Webseite der Uni.-Bibl. Göttingen.
      Informationen zur internationalen Fernleihe für Bibliotheken europäischer und nicht-europäischer Länder.


      Ich habe mir z.B. mal ein Buch aus dem 19.Jht. aus Wien nach Berlin senden lassen. Hatte damals nur 2 DM gekostet.

      Welches wären Deine nächsten Bibliotheken?
      Viele Grüsse
      Dieses Buch ist leider nicht ausleihbar. Diese Information bekomme ich, wenn ich es online bestellen möchte. Es ist Präsenzbestand.
      Zuletzt geändert von trabajador; 08.10.2016, 14:20.
      Oberschlesien, Neustadt: Wistuba, Henschel, Peschel, George
      Niederschlesien, Militsch: Titzmann, Bänisch, Matzke
      Schleswig-Holstein, Plön/Segeberg:
      Wisser, Sindt, Colmorgen, Rönnau, Nüser, Thedran
      Schleswig-Holstein, Ostholstein: Vorhaben, Wöbs, Bumann
      Mecklenburg: Weber
      Mittelpolen, Masowien: Biernacka/Berneck/Bernadse, Dawid, Lücke, Telke, Kelm, Klingbeil, Müske, Stein, Klaus, Ortlieb, Beyer, Bonkowski
      Posen, Großpolen: Dobslaw, Guderian, Egiert, Oheim, Wolter, Butz

      Kommentar

      • Anna Sara Weingart
        Erfahrener Benutzer
        • 23.10.2012
        • 17534

        #4
        Zitat von trabajador
        Dieses Buch ist leider nicht ausleihbar. Diese Information bekomme ich, wenn ich es online bestellen möchte. Es ist Präsenzbestand.
        Dann macht die dänische Bibliothek eine Kopie für Dich. Dürfte kein Problem sein.

        Wie heißt die dänische Bibliothek?
        VG
        Zuletzt geändert von Anna Sara Weingart; 08.10.2016, 14:32.
        Viele Grüße

        Kommentar

        • trabajador
          Erfahrener Benutzer
          • 25.12.2014
          • 483

          #5
          Zitat von Anna Sara Weingart
          Dann macht die dänische Bibliothek eine Kopie für Dich. Dürfte kein Problem sein.

          Wie heißt die dänische Bibliothek?
          VG
          Ich habe mal nachgefragt. Sind ja nur 8 Seiten.
          Oberschlesien, Neustadt: Wistuba, Henschel, Peschel, George
          Niederschlesien, Militsch: Titzmann, Bänisch, Matzke
          Schleswig-Holstein, Plön/Segeberg:
          Wisser, Sindt, Colmorgen, Rönnau, Nüser, Thedran
          Schleswig-Holstein, Ostholstein: Vorhaben, Wöbs, Bumann
          Mecklenburg: Weber
          Mittelpolen, Masowien: Biernacka/Berneck/Bernadse, Dawid, Lücke, Telke, Kelm, Klingbeil, Müske, Stein, Klaus, Ortlieb, Beyer, Bonkowski
          Posen, Großpolen: Dobslaw, Guderian, Egiert, Oheim, Wolter, Butz

          Kommentar

          • Anna Sara Weingart
            Erfahrener Benutzer
            • 23.10.2012
            • 17534

            #6
            aha
            Viele Grüße

            Kommentar

            • Anna Sara Weingart
              Erfahrener Benutzer
              • 23.10.2012
              • 17534

              #7
              Ich lese dort "Gratis-PDF" dauert zwei Werktage
              Die Dänen sind ein großzügiiges Völkchen. Ich bin da ganz optimistisch.
              Angehängte Dateien
              Zuletzt geändert von Anna Sara Weingart; 08.10.2016, 14:43.
              Viele Grüße

              Kommentar

              • trabajador
                Erfahrener Benutzer
                • 25.12.2014
                • 483

                #8
                Hallo,
                so ein großzügiges Völkchen ist es nicht. Zumindest nicht zu Nichtdänen. Da beißt sich die Katze dann in den Schwanz, denn das Buch ist nicht über Fernleihe ausleihbar:

                Hi,
                Unfortunately, I’m afraid, we do not make copies of books, regardless the number of pages. I suggest, that you order it through your local library as an Interlibrary Loan (ILL).

                They can order it from us, or maybe they are able to locate it to another German library.

                Kind regards
                Hans H. Andersen


                Oberschlesien, Neustadt: Wistuba, Henschel, Peschel, George
                Niederschlesien, Militsch: Titzmann, Bänisch, Matzke
                Schleswig-Holstein, Plön/Segeberg:
                Wisser, Sindt, Colmorgen, Rönnau, Nüser, Thedran
                Schleswig-Holstein, Ostholstein: Vorhaben, Wöbs, Bumann
                Mecklenburg: Weber
                Mittelpolen, Masowien: Biernacka/Berneck/Bernadse, Dawid, Lücke, Telke, Kelm, Klingbeil, Müske, Stein, Klaus, Ortlieb, Beyer, Bonkowski
                Posen, Großpolen: Dobslaw, Guderian, Egiert, Oheim, Wolter, Butz

                Kommentar

                • Hekla
                  Erfahrener Benutzer
                  • 04.06.2008
                  • 222

                  #9
                  Bestsattungsrede aus Dänemark

                  Hallo Johanna,

                  versuche es doch einmal beim DIS-Danmarks Forum. Die haben auch eine Rubrik in Englisch. Das ist ein Forum wie dieses. Vielleicht findest Du jemanden dort, der Dir die Kopie macht.

                  Gruß Hekla

                  Kommentar

                  • trabajador
                    Erfahrener Benutzer
                    • 25.12.2014
                    • 483

                    #10
                    Danke Hekla,
                    ich habe jetzt erstmal zurückgeschrieben, mit Hinweis auf die Nichtausleihbarkeit.
                    Wenn das nicht klappt, versuche ich es mal in dem Forum.
                    Bestimmte Dinge wie die PDF-Anforderung kann man anscheinend nur mit dänischem Wohnsitz nutzen.

                    Edit: habe das jetzt gemacht, nachdem die Bibliothek wieder abgelehnt hat. Mal sehen, ob es klappt. Dänen können gratis PDF-Kopien übers Internet anfordern. das wäre dann sehr einfach.
                    Zuletzt geändert von trabajador; 10.10.2016, 12:54.
                    Oberschlesien, Neustadt: Wistuba, Henschel, Peschel, George
                    Niederschlesien, Militsch: Titzmann, Bänisch, Matzke
                    Schleswig-Holstein, Plön/Segeberg:
                    Wisser, Sindt, Colmorgen, Rönnau, Nüser, Thedran
                    Schleswig-Holstein, Ostholstein: Vorhaben, Wöbs, Bumann
                    Mecklenburg: Weber
                    Mittelpolen, Masowien: Biernacka/Berneck/Bernadse, Dawid, Lücke, Telke, Kelm, Klingbeil, Müske, Stein, Klaus, Ortlieb, Beyer, Bonkowski
                    Posen, Großpolen: Dobslaw, Guderian, Egiert, Oheim, Wolter, Butz

                    Kommentar

                    • Olaf Berg Nielsen
                      Erfahrener Benutzer
                      • 13.09.2011
                      • 174

                      #11
                      Hallo Johanna,

                      Ich kann doch dieses Buch bestellen und für dich kopieren.

                      Gruß aus Dänemark
                      Olaf

                      Kommentar

                      • Olaf Berg Nielsen
                        Erfahrener Benutzer
                        • 13.09.2011
                        • 174

                        #12
                        Hallo Johanna,

                        OK, das konnte ich nicht direkt bestellen. Ich versuche bei unserer lokalen Bibliothek. Die haben mir oft geholfen.

                        Gruß Olaf

                        Kommentar

                        • trabajador
                          Erfahrener Benutzer
                          • 25.12.2014
                          • 483

                          #13
                          Zitat von Olaf Berg Nielsen
                          Hallo Johanna,

                          OK, das konnte ich nicht direkt bestellen. Ich versuche bei unserer lokalen Bibliothek. Die haben mir oft geholfen.

                          Gruß Olaf

                          Hallo Olaf, vielen Dank. In dem Forum hat sich schon jemand gemeldet und das PDF bestellt. Falls das nicht klappt, melde ich mich bei Dir!
                          Gruß
                          Johanna
                          Oberschlesien, Neustadt: Wistuba, Henschel, Peschel, George
                          Niederschlesien, Militsch: Titzmann, Bänisch, Matzke
                          Schleswig-Holstein, Plön/Segeberg:
                          Wisser, Sindt, Colmorgen, Rönnau, Nüser, Thedran
                          Schleswig-Holstein, Ostholstein: Vorhaben, Wöbs, Bumann
                          Mecklenburg: Weber
                          Mittelpolen, Masowien: Biernacka/Berneck/Bernadse, Dawid, Lücke, Telke, Kelm, Klingbeil, Müske, Stein, Klaus, Ortlieb, Beyer, Bonkowski
                          Posen, Großpolen: Dobslaw, Guderian, Egiert, Oheim, Wolter, Butz

                          Kommentar

                          • gustl
                            Erfahrener Benutzer
                            • 25.08.2010
                            • 678

                            #14
                            Hallo Johanna,
                            von Leichenpredigten - das war ja auch eine Deiner Fragen - kannst Du im besten Fall Hinweise auf die respektablen Vorfahren der teuren Verstorbenen erwarten, soweit sie sich um das betreffende Gemeinwohl ebenfalls Verdienste erworben haben. Du wirst in jedem Fall Hinweise auf das Leben der Verstorbenen finden in kürzerer oder längerer Form. Ich weiß nicht, wie Leichenpredigten in Dänemark aufgebaut wurden, aber irgendeinen biographischen Hinweis gibt es vermutlich. Deine Mühe - möge sie von Erfolg gekrönt sein - lohnt sich auf jeden Fall.
                            Beste Grüße
                            Cornelia

                            Kommentar

                            • trabajador
                              Erfahrener Benutzer
                              • 25.12.2014
                              • 483

                              #15
                              Hallo,
                              ich habe die Trauerrede gerade bekommen. Das war eine Enttäuschung. Diese Trauerrrede enthält aber auch wirklich gar nichts, was man im Sinne der Ahnenforschung verwerten kann (siehe Anlage).
                              Die Rede ist beliebig austauschbar.
                              Angehängte Dateien
                              Zuletzt geändert von trabajador; 17.10.2016, 13:34.
                              Oberschlesien, Neustadt: Wistuba, Henschel, Peschel, George
                              Niederschlesien, Militsch: Titzmann, Bänisch, Matzke
                              Schleswig-Holstein, Plön/Segeberg:
                              Wisser, Sindt, Colmorgen, Rönnau, Nüser, Thedran
                              Schleswig-Holstein, Ostholstein: Vorhaben, Wöbs, Bumann
                              Mecklenburg: Weber
                              Mittelpolen, Masowien: Biernacka/Berneck/Bernadse, Dawid, Lücke, Telke, Kelm, Klingbeil, Müske, Stein, Klaus, Ortlieb, Beyer, Bonkowski
                              Posen, Großpolen: Dobslaw, Guderian, Egiert, Oheim, Wolter, Butz

                              Kommentar

                              Lädt...