Zitat von Scherfer
Beitrag anzeigen
Humoris causa
Einklappen
Das ist ein wichtiges Thema.
X
X
-
aber ein Ahnenforscherkater! Das ändert alles.Ruths, Gillmann, Lincke,Trommershausen, Gruner, Flinspach, Lagemann, Zölcke, Hartz, Bever, Weth, Lichtenberger, von der Heyden, Wernborner, Machwirth, von Campen/Poggenhagen, Prüschenk von Lindenhofen, Reiß von Eisenberg, Möser, Hiltebrandt, Richshoffer, Unger, Tenner, von Watzdorf, von Sternenfels
Kommentar
-
-
Zitat von fps Beitrag anzeigenEin Kater ist doch kein Hund!This is an offer you can't resist!
Kommentar
-
-
Zitat von offer Beitrag anzeigen...aber wenn er doch einen Stammbaum hat.
Das ist wohl auch der Grund, warum Katzen ihre Nasen so hoch tragen: sie kennen ihren Stammbaum bis in die Spitze und jede Verästelung!Gruß, fps
Fahndung nach: Riphan, Rheinland (vor 1700); Scheer / Schier, Rheinland (vor 1750); Bartolain / Bertulin, Nickoleit (und Schreibvarianten), Kammerowski / Kamerowski, Atrott /Atroth, Obrikat - alle Ostpreußen, Region Gumbinnen
Kommentar
-
-
Hallo zusammen!
Ein kleiner Themenwechsel sei mir gestattet. Wie wir alle wissen, begehen wir heute den Welttag der Poesie. Da hatte ich selbstverständlich gleich heute morgen eines meiner Lieblingsgedichte im Sinn. Ein kleines Gedicht aus Schottland, der Heimat eines Teiles meiner Ahnen! Das Gedicht ist auf Englisch geschrieben, mit einem Hauch von Lowland-Dialekt. Ich denke, jeder wird es verstehen. Und jeder wird sofort den Bezug zu den kleinen Widrigkeiten erkennen, die uns die Ahnenforschung mitunter etwas sauer machen können. Auch wenn das ganz sicher nicht die Intention des Verfassers war.
Slaggy Senga fell in love.
She planned to marry Joe.
She was so happy 'bout it all
and told her faither so.
Faither told her "Senga, doll,
You'll have tae find another.
I dinnae want yer maw tae know,
but Joe is half yer brother."
So Senga put aside her Joe
and planned to marry Wull,
but when she told her faither,
he said "There's trouble still.
Ye cannae marry Wull, ma doll,
and, please, don't tell yer mother,
but Wull and Joe and several mair
I know is half yer brother."
But mother knew and said "Ma doll,
jist do what makes ye happy.
Marry Joe or marry Wull,
'cause faither's no yer pappy!"
In diesem Sinne: munter bleiben!
consanguineusZuletzt geändert von consanguineus; 21.03.2020, 20:13.Suche:
Joh. Christian KROHNFUSS, Jäger, * um 1790
Carl KRÜGER, Amtmann in Bredenfelde, * um 1700
Georg Melchior SUDHOFF, Pächter in Calvörde, * um 1680
Ludolph ZUR MÜHLEN, Kaufmann in Bielefeld, * um 1650
Dorothea v. NETTELHORST a. d. H. Kapsehden, * um 1600
Thomas SCHÜTZE, Bürgermeister in Wernigerode 1561
Kommentar
-
-
Sehr nett consanguineus, danke für das Schmunzeln am Morgen!
Ich kannte so eine Geschichte, aber ohne den Reim.
Meine Teenager-Kinder mögen gerne sogenannte "Alabama memes", das sind kleine Internet-Stories oder Witze, in denen die Verhältnisse in Alabama auf die Schippe genommen werden. Dort gibt es angeblich lauter Inzucht und Inzest...
VG
BienenköniginMeine Forschungsregionen: Bayern (Allgäu, München, Pfaffenwinkel, Franken, Oberpfalz), Baden-Württemberg, Böhmen, Südmähren, Österreich
Kommentar
-
-
Zitat von consanguineus Beitrag anzeigenHallo zusammen!
Ein kleiner Themenwechsel sei mir gestattet. Wie wir alle wissen, begehen wir heute den Welttag der Poesie. Da hatte ich selbstverständlich gleich heute morgen eines meiner Lieblingsgedichte im Sinn. Ein kleines Gedicht aus Schottland, der Heimat eines Teiles meiner Ahnen! Das Gedicht ist auf Englisch geschrieben, mit einem Hauch von Lowland-Dialekt. Ich denke, jeder wird es verstehen. Und jeder wird sofort den Bezug zu den kleinen Widrigkeiten erkennen, die uns die Ahnenforschung mitunter etwas sauer machen können. Auch wenn das ganz sicher nicht die Intention des Verfassers war.
Slaggy Senga fell in love.
She planned to marry Joe.
She was so happy 'bout it all
and told her faither so.
Faither told her "Senga, doll,
You'll have tae find another.
I dinnae want yer maw tae know,
but Joe is half yer brother."
So Senga put aside her Joe
and planned to marry Wull,
but when she told her faither,
he said "There's trouble still.
Ye cannae marry Wull, ma doll,
and, please, don't tell yer mother,
but Wull and Joe and several mair
I know is half yer brother."
But mother knew and said "Ma doll,
jist do what makes ye happy.
Marry Joe or marry Wull,
'cause faither's no yer pappy!"
In diesem Sinne: munter bleiben!
consanguineus
Genial Vielen Dank dafür!Kr. Briesen u. Strasburg: Czaplewski, Kaminski, Dolaszynski,
Kr. Gostyn: Berdyszak, Klups
Oppeln/Rosenberg O.S.: Wodarz, Tkaczyk, Nowak, Jendrysik
Bad Reinerz: Kastner
Kr. Frankenstein: Tiltsch, Jaschke
Striegau: Körber
Eichsfeld: Kaufholz, Schwarzenberg
Kommentar
-
-
Das erinnert mich an den Song "Shame and Scandal in the Family". Das ist die karibische Version des Themas.Gruß, fps
Fahndung nach: Riphan, Rheinland (vor 1700); Scheer / Schier, Rheinland (vor 1750); Bartolain / Bertulin, Nickoleit (und Schreibvarianten), Kammerowski / Kamerowski, Atrott /Atroth, Obrikat - alle Ostpreußen, Region Gumbinnen
Kommentar
-
-
Dann wollen wir mal hoffen, dass Ursula bald gesund wird und ihren "nom de guerre" wieder ablegen kann..Ruths, Gillmann, Lincke,Trommershausen, Gruner, Flinspach, Lagemann, Zölcke, Hartz, Bever, Weth, Lichtenberger, von der Heyden, Wernborner, Machwirth, von Campen/Poggenhagen, Prüschenk von Lindenhofen, Reiß von Eisenberg, Möser, Hiltebrandt, Richshoffer, Unger, Tenner, von Watzdorf, von Sternenfels
Kommentar
-
-
Viele Grüße .................................. .
Christine
.. .............
Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
(Konfuzius)
Kommentar
-
-
Hallo allerseits.
Hier habe ich was kurioses gefunden:
Franziska geborene Herbst - verheiratet mit Michael Stüger - und Maria geborene Winter - verheiratet mit Alois Neuhuber.
Mühsam nährt sich das Eichhörnchen. Aufgeben tut man einen Brief.
Wenn man lange genug Ahnenforschung macht, bekommt man zu dem Ahnenschwund und den Toten Punkten eine Generationsverschiebung gratis dazu.
Kommentar
-
Kommentar