Ihr Lieben,
ich habe eben aufgrund meiner Nachfrage eine Antwort vom Archiv in Oppeln bekommen. Nun brauche ich eine kleine Hilfe, da meine polnisch-Kenntnisse nicht so toll sind.
Verstehe ich richtig, dass von der angefragten Urkunde mir eine Kopie zugesandt wird, wenn ich unter dem angegebenen Verwendungszweck (beginnend mit OEU) den Betrag von 2 Zloty überweise? Erscheint mir extrem kostengünstig. Und falls jemand Erfahrung damit hat: würde mir die Kopie per Mail geschickt oder per Post? Denn per Post würde ja noch Porto anfallen, was hier nicht genannt ist, meine Anfrage und die Anwort darauf erfolgten per Email.
ich habe eben aufgrund meiner Nachfrage eine Antwort vom Archiv in Oppeln bekommen. Nun brauche ich eine kleine Hilfe, da meine polnisch-Kenntnisse nicht so toll sind.
Verstehe ich richtig, dass von der angefragten Urkunde mir eine Kopie zugesandt wird, wenn ich unter dem angegebenen Verwendungszweck (beginnend mit OEU) den Betrag von 2 Zloty überweise? Erscheint mir extrem kostengünstig. Und falls jemand Erfahrung damit hat: würde mir die Kopie per Mail geschickt oder per Post? Denn per Post würde ja noch Porto anfallen, was hier nicht genannt ist, meine Anfrage und die Anwort darauf erfolgten per Email.
Uprzejmie informuję, że kopia aktu urodzenia na nazwisko .... zostanie Pani przesłana po podaniu celu, da jakiego jest ona niezbędna oraz uiszczeniu następujących opłat:
opłata za wykonanie usługi:
- opłata za wykonanie kserokopii
monochromatycznej, format A4 1 x 2,00 zł = 2,00 zł
Razem: 2,00 zł
Opłatę za wykonanie usługi w formie przelewu należy wpłacić na następujące konto:
....
Koszty opłat i prowizji bankowych obciążają zleceniodawcę
Dokonując opłaty oraz w dalszej korespondencji proszę powołać się na znak: OEU.6344.317.2014.MB
opłata za wykonanie usługi:
- opłata za wykonanie kserokopii
monochromatycznej, format A4 1 x 2,00 zł = 2,00 zł
Razem: 2,00 zł
Opłatę za wykonanie usługi w formie przelewu należy wpłacić na następujące konto:
....
Koszty opłat i prowizji bankowych obciążają zleceniodawcę
Dokonując opłaty oraz w dalszej korespondencji proszę powołać się na znak: OEU.6344.317.2014.MB
Kommentar