Wie notiert Ihr Orte?

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • ponschonovi
    Erfahrener Benutzer
    • 10.01.2010
    • 330

    Wie notiert Ihr Orte?

    Hallo zusammen!

    Diesmal interessiert mich, wie Ihr euch die gefundenen Orte notiert?

    Um es zu vereinheitlichen schreibe ich bei deutschen Städten z.B.

    Datteln, Nordrhein-Westfalen, Deutschland
    Oelde, Nordrhein-Westfalen, Deutschland


    Aber da ich mit Geographie und Geschichte schon immer meine Schwierigkeiten hatte, interessiert mich hier besonders wie ihr es mit ausländischen Städten macht?

    Bisjetzt handhabe ich es so:

    Hirschberg, Kreis Allenstein, Ostpreußen

    oder würde es so besser aussehen?

    Hirschberg (hier poln. Name), Kreis Allenstein (hier poln. Name), Ostpreußen, jetzt Polen

    Wo kann ich im Internet die polnischen Namen der Städte finden?

    Eure Meinung und Vorgehensweise bei der Notierung interessiert mich.

    Internette Grüsse
    Mick
    Unsere Ahnen mit Orten & Namen aus NRW ··· Unsere Homepage ··· Daten bei Gedbas

    Polen , Oberschlesien : Ratibor ; Ratiborhammer ; Breslau ;
    Brandenburg , Osthavelland , Gemeinde Wustermark : Dyrotz ;
    Yugoslawien , Serbien : Šabac ; Sovljak ; Ruma ; Zasavica ;
    USA : FN WUTTKE - KNAUER - ELEGANCZYK
  • Carlton

    #2
    Hallo Mick,

    ich schreibe die Orte so auf, wie sie auf den Urkunden stehen. Egal, ob sich die Orte im Ausland oder Inland befinden.

    Es haben sich in den letzten Jahrhunderten in Europa soviele Landesgrenzen geändert, dass man ansonsten Probleme bekommt.

    Zum Beispiel kann ich ja für einen Ort, der im heutigen Niedersachsen liegt, für das Jahr 1880 nicht Niedersachsen angeben, da es dieses in den heutigen Grenzen nicht gegeben hat. Oder für einen Sterbefall 1975 in einem Ort in den heutigen neuen Bundesländern gebe ich selbstverständlich die Deutsche Demokratische Republik an. Was auch sonst!

    Für einen Ort in Polen schreibe ich z.B.:
    Luchow (Stadt), Wegrow (Kreis), Mazowieckie (Land), Polen (Staat)

    Gruß
    Ursula

    Kommentar

    • Molle09
      Erfahrener Benutzer
      • 24.03.2009
      • 1376

      #3
      Hallo Mick,

      ich handhabe es genau wie Carlton (Ursula), auch aus dem Grund, wie schon beschrieben, weil die Grenzen bestimmter Regionen sich im Lauf der Geschichte immer mal geändert haben.

      Das ist bei Suchen in Familysearch und Geneanet auch manchmal nervig!

      Während bei den Mormonen z.B. Preussen, Sachsen oder Sachsen Preussen gesucht werden kann, ist es bei Geneanet eher so, daß man in den heutigen Bundeslandgrenzen suchen kann. Das finde ich persönlich besser, denn manchmal bin ich mir auch nicht sicher, ob es zu Sachsen oder Sachsen Preussen gehört.

      Soll heißen, mach einfach wie Du es für Dich gut findest, Du siehst sogar bei den Datenbanken ist es uneins.
      Liebe Grüße
      Mlle
      ----------------
      Es gibt keine Zufälle!!!

      Suche Nürnberger in Hardisleben
      Bertuch in Donndorf ab 1784-1799
      Joh. Martin Koch,1743 Hammelknecht in Marienroda u. Frau Regina

      den Verbleib von Johann Wilhelm Nürnberger *04.12.1803

      Kommentar

      • Fronja
        Erfahrener Benutzer
        • 12.10.2007
        • 574

        #4
        Ich mache es auch so, das ich die Ortsnamen aus den Urkunden übernehme.

        Mache mir aber dann auf den einzelnen Stammblättern Notizen zu Schreibweisen oder z.B. polnischen Namen.

        LG
        Steffi
        Bickhard(t), Rühl - Simmershausen
        Jantzen, Jentz, Grabow, Zeisi(n)g - Kröpelin, Dorf Glashagen, Grevesmühlen, Grebbin, Wismar
        Badzinski, Gellerich - Hannover
        Badzinski, Heiermann, Schafstein, Hö(oe)v(f)ener - Castrop-Rauxel, Herne und Umgebung
        Badzinski, Trojan - Kr. Sensburg

        Kommentar

        • Carlton

          #5
          Klar Steffi, das mache ich auch.
          Wenn man endlich einen Ort in Polen gefunden hat, der in Plattdeutsch genannt wurde und von einem polnischen Priester aufgeschrieben wurde, ist man doch froh. Da will man doch kein zweites Mal suchen müssen.
          Gruß
          Ursula

          Kommentar

          • maria1883
            Erfahrener Benutzer
            • 20.08.2009
            • 896

            #6
            Plattdeutsch gesprochene Orte

            Da habe ich auch etwas Verwirrendes, dann aber lustiges zu berichten. Meine Tante, die mich großgezogen hat, erzählte oft von "Schwarze", wo sie hingeheiratet hat(Krs. Neustettin). Das e am Ende wurde auch noch kurz gesprochen. Durch meine Ahnenforschung habe ich aber herausbekommen, daß der Ort " Groß Schwarzsee" heißt.
            So ist das mit dem Plattdeutsch
            Viele Grüße
            Waltraud
            Orte und Namen meiner Ahnen:
            Neu Wuhrow: Pophal, Golz, Is(s)berner, Gehrke, Draheim, Zuther, Mittelste(ä)dt, Hensel, Bleck
            Gönne (später Westgönne): Hensel, Bleck, Maronde
            Steinklippe (Belgard/Schievelbein): wie Westgönne
            Neudorf: Märtens, Boeck, Schulz, Mallon, Harmel, Manz
            Pöhlen: Milbradt, Boeck, Dittberner, Kannenberg, Märtens
            bis auf Steinklippe alles Kreis Neustettin

            Kommentar

            • Silke Schieske
              Erfahrener Benutzer
              • 02.11.2009
              • 4408

              #7
              Bisjetzt handhabe ich es so:

              Hirschberg, Kreis Allenstein, Ostpreußen

              oder würde es so besser aussehen?

              Hirschberg (hier poln. Name), Kreis Allenstein (hier poln. Name), Ostpreußen, jetzt Polen

              Wo kann ich im Internet die polnischen Namen der Städte finden?

              Eure Meinung und Vorgehensweise bei der Notierung interessiert mich.

              Internette Grüsse
              Mick[/quote]



              Hallo Mick,

              So schreibe ich es auch. Da meine Vorfahren zum größten Teil aus dem ehemaligen Osten (Heute Polen und die DDR) kommen, vermerke ich weiter nichts.

              Es gibt im Internet Seiten, wo man die Orte im heutigen Polen hat. Kann dir allerdings jetzt nicht sagen, wo ich die gesehen habe. Du kannst auch den gesuchten Ort bei "googel" eingeben und oft erhält man auch den polnischen Namen.

              Gruß Silke
              Wir haben alle was gemeinsam.
              Wir sind hier alle auf der Suche, können nicht hellsehen und müssen zwischendurch auch mal Essen und Schlafen.

              Kommentar

              • Ahrweiler
                Erfahrener Benutzer
                • 12.12.2009
                • 1063

                #8
                Hallo Mick
                Ich versuche grundsätzlich alles aufzuschreiben.Ich habe z.B.Ahnen in Böhmen und da schreib ich das so Knizkovice,Gemeinde Zditz,Bezirk Horrowitz im Prager Kreis.Dies ist die offizielle Anschrift die auf jeder Urkunde steht.Natürlich schreibe ich nach den Wörten Prager Kreis in Klammer Czechien.Hier in Villach wo ich wohne heißt eine Kleine Ortschaft die in Villach eingemeindet ist Gratschach.Dort kommen auch ettliche Ahnen her hier muß ich das dann so schreiben Gratschach 10 Kenzianhube Landskon/Villach.Für die Taufe schreibe ich dann kath.get.am.......Kirche Gratschach(heute Maria Landskron)
                Liebe Grüße
                Franz Josef

                Kommentar

                • Mats
                  Erfahrener Benutzer
                  • 03.01.2009
                  • 3390

                  #9
                  Zitat von ponschonovi Beitrag anzeigen

                  Wo kann ich im Internet die polnischen Namen der Städte finden?
                  Hier zum Beispiel oder da
                  Es gibt nur 2 Tage im Jahr, an denen man so gar nichts tun kann:
                  der eine heißt gestern, der andere heißt morgen,
                  also ist heute der richtige Tag
                  um zu lieben, zu handeln, zu glauben und vor allem zu leben.
                  Dalai Lama

                  Kommentar

                  • Catha-Tina
                    Erfahrener Benutzer
                    • 14.10.2009
                    • 1790

                    #10
                    Hallo,
                    ich persönlich habe ich mich dafür entschieden, nur den Namen des Ortes, wie er damals hieß, in die Datenbank (Ages) einzugeben, ohne die Zusätze Kreis, Bezirk, Bundesland oder gar Land. Mich störte es immer ungemein, dass beim Ausdruck von Schemas diese elendiglich langen Ortsnamen die Ahnentafel unnötig verbreiterten. Bis jetzt habe ich noch immer gewusst, wo sich der Ort befindet. Ich habe auch bemerkt, dass bei im Internet veröffentlichen Ahnentafeln bzw. entsprechenden Homepages auch meistens nur der Ort genannt wurde.
                    Viele Grüße
                    Catha-Tina

                    Suche
                    - die Herkunft des Joh. August Kuhblank, Geburt um 1722, Tod 1808 in Schafstädt, seit 1751 in Schafstädt nachweisbar, sowie
                    - die Herkunft des Joh. Gottfried Siegmund, Holz- und Revierförster bei den Grafen von Stolberg in Wachau (Sachsen), Geburt um 1719,
                    Heirat 1751 in Wachau mit Johanna Rosina Förster, Tod 1805 in Wachau

                    Kommentar

                    • maria1883
                      Erfahrener Benutzer
                      • 20.08.2009
                      • 896

                      #11
                      Hallo zusammen,
                      Da meine Ahnen alle von Pommern kommen, schreibe ich erst die deutschen, dann die polnischen Namen, sonst fangen meine Enkel wieder an, zu suchen.
                      Viele Grüße
                      Waltraud
                      Orte und Namen meiner Ahnen:
                      Neu Wuhrow: Pophal, Golz, Is(s)berner, Gehrke, Draheim, Zuther, Mittelste(ä)dt, Hensel, Bleck
                      Gönne (später Westgönne): Hensel, Bleck, Maronde
                      Steinklippe (Belgard/Schievelbein): wie Westgönne
                      Neudorf: Märtens, Boeck, Schulz, Mallon, Harmel, Manz
                      Pöhlen: Milbradt, Boeck, Dittberner, Kannenberg, Märtens
                      bis auf Steinklippe alles Kreis Neustettin

                      Kommentar

                      Lädt...
                      X