Eigentlich wollte ich das zu Humoris Causa packen, aber ich fand es dann doch so interessant, dass ich nun ein neues Plauderstübchen eröffne...
Im Standesamt Aweyden, bei den Verstorbenen von 1910 (http://olsztyn.ap.gov.pl/baza/skany.php?z=870&s=6), entdeckte ich Seiten randvoll mit Kritzelei, auf die ich mir keinen großen Reim machen konnte. Irgendwie sah es aus wie Schreibübungen eines Kleinkindes - immer wieder die gleichen Worte, immer wieder Kritzelschnörkel (Auch Notenschlüssel darunter)....
Ich dachte erst, ein Kind hätte dem Beamten sein Buch gekapert - oder er hätte vielleicht in Demenz nochmal rein geschrieben...
Dann entdeckte ich dieses Sprüchlein, mir wurde ganz warm ums Herz und mein Interesse war geweckt ;-)
Von http://www.olsztyn.ap.gov.pl/baza/cz...0/00006/02.jpg
als ich las dich küssen [?]
... kurz sollst wissen
Mein Schatz
dass ich dich von Herz sollst wissen
Schatz dass ich dich von Herzen liebe
- - -
Insgesamt also totaaaaal verwirrend irgendwie diese Notizen - aber irgendwie auch total süß, dieses Sprüchlein, so versteckt.....
Die scheinbar polnischen Wörter dazwischen konnte ich bisher wie folgt übersetzen (Sorry, leider nur Google...):
Von http://www.olsztyn.ap.gov.pl/baza/cz...0/00006/02.jpg
piora = Flügel/Gefieder
pamietarz/pamietasz(?) = merken/erinnern
pozed = wünschenswert/begehrenswert
panie = Herr
pada = es regnet
Scheint mir so als hätte er Poetische Polnische Wendungen mit P gesucht ^^
seufz, wie tiefgründig Vielleicht war dies der Einzige Ort, an dem er sein Geheimnis sicher wusste...? Kopiert wurde damals ja nur per Hand, und er war ja vielleicht der alleinige Standesbeamte dort...?
Da kann man richtig schön zu spekulieren anfangen: Hat sich hier ein polnischer Standesbeamte in ein deutsches Mädel verknallt? Oder vielleicht ein Deutscher in eine Polin?
Oder war das Buch vielleicht irgendwann mal in Privatbesitz geraten...?
Jedenfalls find ichs total putzig
Habt ihr sowas schonmal gefunden? Oder bin ich zu Recht überrascht? *hihi*
Vielleicht könnt ihr ja auch noch das Ein oder Andere entziffern ^^
Außerdem noch auf http://www.olsztyn.ap.gov.pl/baza/cz...0/00006/29.jpg
Was ich sonst noch entziffern konnte...
Von http://www.olsztyn.ap.gov.pl/baza/cz...0/00006/03.jpg
narodzani = Geburt
Tollkühn
Irgendwas noch mit der Woiwodschaft Allenstein...
Mädchenschule Strasburg?
Sister
....begleitet
und
wirken dann doch sehr kindlich finde ich, aber wer weiß das schon...
[PS: Ich finde, das passt besser in die Plauderecke als in die Lesehilfe, denn ich will ja nur plaudern, nicht zwangsläufig Lesehilfe... Allerdings wenn ihr noch was lesen könnt, seid ihr natürlich auch Willkommen ]
Im Standesamt Aweyden, bei den Verstorbenen von 1910 (http://olsztyn.ap.gov.pl/baza/skany.php?z=870&s=6), entdeckte ich Seiten randvoll mit Kritzelei, auf die ich mir keinen großen Reim machen konnte. Irgendwie sah es aus wie Schreibübungen eines Kleinkindes - immer wieder die gleichen Worte, immer wieder Kritzelschnörkel (Auch Notenschlüssel darunter)....
Ich dachte erst, ein Kind hätte dem Beamten sein Buch gekapert - oder er hätte vielleicht in Demenz nochmal rein geschrieben...
Dann entdeckte ich dieses Sprüchlein, mir wurde ganz warm ums Herz und mein Interesse war geweckt ;-)
Von http://www.olsztyn.ap.gov.pl/baza/cz...0/00006/02.jpg
als ich las dich küssen [?]
... kurz sollst wissen
Mein Schatz
dass ich dich von Herz sollst wissen
Schatz dass ich dich von Herzen liebe
- - -
Insgesamt also totaaaaal verwirrend irgendwie diese Notizen - aber irgendwie auch total süß, dieses Sprüchlein, so versteckt.....
Die scheinbar polnischen Wörter dazwischen konnte ich bisher wie folgt übersetzen (Sorry, leider nur Google...):
Von http://www.olsztyn.ap.gov.pl/baza/cz...0/00006/02.jpg
piora = Flügel/Gefieder
pamietarz/pamietasz(?) = merken/erinnern
pozed = wünschenswert/begehrenswert
panie = Herr
pada = es regnet
Scheint mir so als hätte er Poetische Polnische Wendungen mit P gesucht ^^
seufz, wie tiefgründig Vielleicht war dies der Einzige Ort, an dem er sein Geheimnis sicher wusste...? Kopiert wurde damals ja nur per Hand, und er war ja vielleicht der alleinige Standesbeamte dort...?
Da kann man richtig schön zu spekulieren anfangen: Hat sich hier ein polnischer Standesbeamte in ein deutsches Mädel verknallt? Oder vielleicht ein Deutscher in eine Polin?
Oder war das Buch vielleicht irgendwann mal in Privatbesitz geraten...?
Jedenfalls find ichs total putzig
Habt ihr sowas schonmal gefunden? Oder bin ich zu Recht überrascht? *hihi*
Vielleicht könnt ihr ja auch noch das Ein oder Andere entziffern ^^
Außerdem noch auf http://www.olsztyn.ap.gov.pl/baza/cz...0/00006/29.jpg
Was ich sonst noch entziffern konnte...
Von http://www.olsztyn.ap.gov.pl/baza/cz...0/00006/03.jpg
narodzani = Geburt
Tollkühn
Irgendwas noch mit der Woiwodschaft Allenstein...
Mädchenschule Strasburg?
Sister
....begleitet
und
wirken dann doch sehr kindlich finde ich, aber wer weiß das schon...
[PS: Ich finde, das passt besser in die Plauderecke als in die Lesehilfe, denn ich will ja nur plaudern, nicht zwangsläufig Lesehilfe... Allerdings wenn ihr noch was lesen könnt, seid ihr natürlich auch Willkommen ]
Kommentar