Deutung des Inhalts eines Amtsprotokolls
ich brauch hier eine Interpretationshilfe zum Inhalt des Amtsverhörprotokokolls. Ich bin mir sehr unsicher, ob die Heirat, die die Obrigkeit eigentlich zugestimmt hat (ratifiziert), aufgrund des Zusatzes wirklich stattgefunden hat:
Actum Sigm: (Sigmaringen) von 21ten Junii 1672 proth: Presenz (Gegenwart des)
H: (Herrn) Canzlers H: Jägermeisters, Secraetarii
Undervogts, Rentmeisters, Castenvogts und mein Protokollistens
Inzkofen
Leibaigenschafft und
und Einzug betr:
Geörg Oschwaldts von Inzkofen Sohn
Hanss wolte sich mit Galle Stroppelß
Tochter zue Nickhofen Madlena ver=
heyrathen, bittet umb gnädigsten consens
beschaidt:
Wenn Magdlena ihr manumission aufweisen
und sich alß dan an gnädgiste Herrschafft
mit Leib ergeben, auch den einzug 2 fl
16 kr (Kreuzer) erstellen werde, solle diser heyrath
(bleibt darbey) jedoch uf gnädigste ratification concedirt sein.
Zusatz:
obgemelter Hanns Oschwaldt, welcher
sonsten von seiner Mueter (=Mutter) Agatha
Spehin here, auch leib aigen, würdet (= wird)
von einere von Vilsingen umb die
Ehe angesprochen, darumben dan
der heürath mit dess Stroppelß
docht (Tochter) nach d(er) Zeit, aus jezo gehörter
ursach zu ruckh gestelt worden.
Was bedeutet concediert?
Und was ist "jezo" = jedoch?
Hat der Heirat eine Frau aus Vilsingen bei der Mutter des Bräutigams der Heirat, während der Proklamtionen vermutlich, widersprochen?
Xtine
Was bedeutet concediert?
Und was ist "jezo" = jedoch?
Lateinisch: concedere = gestatten, erlauben, zugestehen
jezo = jetzt
Mußte er zu lange warten, bis Magdalena ihre Aussteuer zusammen hatte und wollte (sollte?) dann eine Frau aus Vilsingen heiraten??
Oder hatter er ihr zuerst die Ehe versprochen??
smashy
ich meine mittlerweile, daß die Heirat wegen einer Frau aus Vilsingen zurückgestellt worden ist und diese gar nicht stattfand. Hat noch jemand ne Meinung?
Leineweber12
ich interpretiere: Hanns musste zu lange auf die Braut mit der Aussteuer (Magdlena) warten und dann kam die einere aus Vilsingen, wollte ihn auch heiraten und so fand die "1. Heirat" nicht statt.
smashy
hm, auch denkbar. Könnte es nicht auch sein, daß sie ihren Freibrief (Manumission, wie im Text steht) für ihre Leibeigenschaft nicht erhalten hat und diese Heirat die "1. Ehe" mit des Stroppels Tochter nicht stattfand?
Von der Aussteuer steht in dem Protokoll eigentlich nichts.
Eva64
ich meine mittlerweile, daß die Heirat wegen einer Frau aus Vilsingen zurückgestellt worden ist und diese gar nicht stattfand.
dieser Meinung schließe ich mich an.
Es ist wirklich schwer, den Sinn aus den verqueren Formulierungen herauszulesen. Und das Amtsdeutsch heute scheint sich noch immer daran zu orientieren.
Friedrich
ich sage nur: Rechtsbehelfsbelehrung! Aber immerhin: Viele Behörden gehen mittlerweile dazu über, es verständlich und treffend zu formulieren: Ihre Rechte! Na bitte, geht doch!
Leineweber12
Ich hatte "den Einzug 2 fl 16 kr (Kreuzer)" als Aussteuer verstanden. Aber aus welchen Grund dann doch nicht geheiratet wird, geht ja aus dem Zusatz auch nicht richtig hervor. Entweder Magdlena hat keine Manumission erhalten, kein Geld für den Einzug oder Hanss hat sich aus anderen Gründen für die im Zusatz erwähnte Frau entschieden. Haben die denn geheiratet?
Jahr, aus dem der Begriff stammt: 1672
Region, aus der der Begriff stammt: Sigmaringen, PLZ 72488
Region, aus der der Begriff stammt: Sigmaringen, PLZ 72488
ich brauch hier eine Interpretationshilfe zum Inhalt des Amtsverhörprotokokolls. Ich bin mir sehr unsicher, ob die Heirat, die die Obrigkeit eigentlich zugestimmt hat (ratifiziert), aufgrund des Zusatzes wirklich stattgefunden hat:
Actum Sigm: (Sigmaringen) von 21ten Junii 1672 proth: Presenz (Gegenwart des)
H: (Herrn) Canzlers H: Jägermeisters, Secraetarii
Undervogts, Rentmeisters, Castenvogts und mein Protokollistens
Inzkofen
Leibaigenschafft und
und Einzug betr:
Geörg Oschwaldts von Inzkofen Sohn
Hanss wolte sich mit Galle Stroppelß
Tochter zue Nickhofen Madlena ver=
heyrathen, bittet umb gnädigsten consens
beschaidt:
Wenn Magdlena ihr manumission aufweisen
und sich alß dan an gnädgiste Herrschafft
mit Leib ergeben, auch den einzug 2 fl
16 kr (Kreuzer) erstellen werde, solle diser heyrath
(bleibt darbey) jedoch uf gnädigste ratification concedirt sein.
Zusatz:
obgemelter Hanns Oschwaldt, welcher
sonsten von seiner Mueter (=Mutter) Agatha
Spehin here, auch leib aigen, würdet (= wird)
von einere von Vilsingen umb die
Ehe angesprochen, darumben dan
der heürath mit dess Stroppelß
docht (Tochter) nach d(er) Zeit, aus jezo gehörter
ursach zu ruckh gestelt worden.
Was bedeutet concediert?
Und was ist "jezo" = jedoch?
Hat der Heirat eine Frau aus Vilsingen bei der Mutter des Bräutigams der Heirat, während der Proklamtionen vermutlich, widersprochen?
Xtine
Was bedeutet concediert?
Und was ist "jezo" = jedoch?
Lateinisch: concedere = gestatten, erlauben, zugestehen
jezo = jetzt
Mußte er zu lange warten, bis Magdalena ihre Aussteuer zusammen hatte und wollte (sollte?) dann eine Frau aus Vilsingen heiraten??
Oder hatter er ihr zuerst die Ehe versprochen??
smashy
ich meine mittlerweile, daß die Heirat wegen einer Frau aus Vilsingen zurückgestellt worden ist und diese gar nicht stattfand. Hat noch jemand ne Meinung?
Leineweber12
ich interpretiere: Hanns musste zu lange auf die Braut mit der Aussteuer (Magdlena) warten und dann kam die einere aus Vilsingen, wollte ihn auch heiraten und so fand die "1. Heirat" nicht statt.
smashy
hm, auch denkbar. Könnte es nicht auch sein, daß sie ihren Freibrief (Manumission, wie im Text steht) für ihre Leibeigenschaft nicht erhalten hat und diese Heirat die "1. Ehe" mit des Stroppels Tochter nicht stattfand?
Von der Aussteuer steht in dem Protokoll eigentlich nichts.
Eva64
ich meine mittlerweile, daß die Heirat wegen einer Frau aus Vilsingen zurückgestellt worden ist und diese gar nicht stattfand.
dieser Meinung schließe ich mich an.
Es ist wirklich schwer, den Sinn aus den verqueren Formulierungen herauszulesen. Und das Amtsdeutsch heute scheint sich noch immer daran zu orientieren.
Friedrich
ich sage nur: Rechtsbehelfsbelehrung! Aber immerhin: Viele Behörden gehen mittlerweile dazu über, es verständlich und treffend zu formulieren: Ihre Rechte! Na bitte, geht doch!
Leineweber12
Ich hatte "den Einzug 2 fl 16 kr (Kreuzer)" als Aussteuer verstanden. Aber aus welchen Grund dann doch nicht geheiratet wird, geht ja aus dem Zusatz auch nicht richtig hervor. Entweder Magdlena hat keine Manumission erhalten, kein Geld für den Einzug oder Hanss hat sich aus anderen Gründen für die im Zusatz erwähnte Frau entschieden. Haben die denn geheiratet?
Kommentar