Produciret in Commissione
Also, ich habe mich jetzt schon länger mit der Schlussformel unter einem Landemessungsbriefes beschäftigt:
produciret in Commissione,
d. 1. May Ao 1747.
Und bin unsicher, was damit gemeint ist. Sinngemäß würde ich es mit „Erstellt wie beauftragt“ übersetzten, so wie es die ursprüngliche Wortbedeutung nahelegt:
Anna Sara Weingart
"erstellt im Auftrag"
Das ist ein kleiner, aber feiner Unterschied; denn: "wie" der Landvermesser es zu tun hat, dass weiß er als Fachmann am besten.
Dass heißt man beauftragt ihn nicht "wie" er es machen soll, sondern man beauftragt ihn es zu tun, nämlich den Auftrag "Vermessung" durchzuführen.
"Wie" er es zu tun hat, das hat er auf der Ingenieurschule gelernt.
Franzine123
ich würde das nicht so eng sehen wie Anna Sara, sondern schlicht so: Erstellt, so wie es in Auftrag gegeben wurde, d. h. das Ergebnis (nicht die Bearbeitungsform!) entspricht dem Auftrag. Heute würde man vielleicht sagen: Erstellt gemäß Auftrag.
Heinz_Bonn
ist es vielleicht vergleichbar mit "in Kommission nehmen", d.h. ich verkaufe etwas im Auftrag. Hier produziere ich etwas im Auftrag.
Jahr, aus dem der Begriff stammt: 1747
Region, aus der der Begriff stammt: Schleswig-Holstein
Region, aus der der Begriff stammt: Schleswig-Holstein
Also, ich habe mich jetzt schon länger mit der Schlussformel unter einem Landemessungsbriefes beschäftigt:
produciret in Commissione,
d. 1. May Ao 1747.
Und bin unsicher, was damit gemeint ist. Sinngemäß würde ich es mit „Erstellt wie beauftragt“ übersetzten, so wie es die ursprüngliche Wortbedeutung nahelegt:
Anna Sara Weingart
"erstellt im Auftrag"
Das ist ein kleiner, aber feiner Unterschied; denn: "wie" der Landvermesser es zu tun hat, dass weiß er als Fachmann am besten.
Dass heißt man beauftragt ihn nicht "wie" er es machen soll, sondern man beauftragt ihn es zu tun, nämlich den Auftrag "Vermessung" durchzuführen.
"Wie" er es zu tun hat, das hat er auf der Ingenieurschule gelernt.
Franzine123
ich würde das nicht so eng sehen wie Anna Sara, sondern schlicht so: Erstellt, so wie es in Auftrag gegeben wurde, d. h. das Ergebnis (nicht die Bearbeitungsform!) entspricht dem Auftrag. Heute würde man vielleicht sagen: Erstellt gemäß Auftrag.
Heinz_Bonn
ist es vielleicht vergleichbar mit "in Kommission nehmen", d.h. ich verkaufe etwas im Auftrag. Hier produziere ich etwas im Auftrag.
Kommentar