Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1769
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Südmähren
Jahr, aus dem der Text stammt: 1769
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Südmähren
Da ich weder tschechisch noch lateinisch kann, würde ich mich freuen, wenn Ihr mir helfen könntet, wenigstens die Namen richtig zu entziffern - über alles weitere freu ich mich natürlich auch
Hier ist was ich lese:
Geburtseintrag Magdalena Nowak, Simanov
Anno 1769
Die 29 January in Eila Parvehiali S:IVencestai Branschowj a me Frasni
brehazka bawehi egni Eila Baptisatus est Infans Magdalena filia legitima
Wenaslai soy Nowak, dunorig egus Magdalene Fubo: Dominy Jenikow natide 28
January cugu levans fuit Anna Swobodowa in Schimanow, Testes Elisabetha
Rsenofiliwa en Branschow, J Franciscus Rudolff es Zbilidi.
Ich verstehe es so, daß Magdalena die Tochter von Herrn Nowak ist und seine Frau ist Magdalene geborene Fubo was auch immer aus Jenikau, richtig? Wer ist dann die Anna Swobodowa aus Simanov, wenn die beiden nachfolgenden Namen die Zeugen oder Paten sind?
Es ist der mittlere Eintrag, habe oben und unten noch dazugenommen weil man das teilweise dort besser lesen kann, das meiste ist ein Standardtext.
VIELEN DANK!
Dancersgrace
Kommentar