TB aus Langenbruck 1845/1849 - Lückentext

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • fps
    Erfahrener Benutzer
    • 07.01.2010
    • 2169

    [gelöst] TB aus Langenbruck 1845/1849 - Lückentext

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1845 / 1849
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Sudeten


    Hallo liebe Entzifferungsgemeinde,

    heute habe ich mal ein Problem, an dem ich mir die Zähne ausbeiße und bei dem ich um Entzifferungsideen aus dem Forum bitte.

    Im Taufbuch fand ich die im Anhang gezeigten Eintragungen für die Eltern zweier Täuflinge. Im ersten Fall scheint kurioserweise zunächst eine falsche Mutter eingetragen worden zu sein; die Angaben für die richtige Mutter fand ich dann im zweiten Eintrag.

    Nun habe ich noch einige Lücken beim Lesen der Angaben für die Eltern. Was ich zu erkennen meine, ist das Folgende:

    1. Eintrag (nur Vater):
    Anton Glaser, Bäcker
    meister und Häusler in Langen
    bruck NC 170 ehelicher
    Sohn des Franz Glaser Fär
    bers u Häuslers in Langen
    bruck Herrschaft (?) … ..uhr
    NC 180 u dessen …..
    …. Barbara geborene
    Pitzismann Bürgerstochter
    zu Sch….. Herrschaft (?)
    …. NC 243


    2. Eintrag:
    Anton Glaser Bäcker in Langenbruck
    N170 ehelicher Sohn des Franz Glaser
    Farber in Langenbruck Herrschaft (?)
    … Aus.. N 180 u dessen Ehegattin
    Barbara geborene Pit…mann Bür=
    gerstochter zu Schlu… Herrschaft
    …kenau N 243

    Maria Anna eheliche Tochter des Johann
    Schmied Häuslers zu Langenbruck Herr(?)
    schaft … …. N 170 u dessen Ehe=
    gattin Barbara geborene Glaser
    Häusler …. Zu Langenbruck der=
    selben Herrschaft (?) N 860


    Für Anregungen zur Entzifferung bin ich sehr dankbar.

    Gruß, fps
    Gruß, fps
    Fahndung nach: Riphan, Rheinland (vor 1700); Scheer / Schier, Rheinland (vor 1750); Bartolain / Bertulin, Nickoleit (und Schreibvarianten), Kammerowski / Kamerowski, Atrott /Atroth, Obrikat - alle Ostpreußen, Region Gumbinnen
  • Friederike
    Erfahrener Benutzer
    • 04.01.2010
    • 7850

    #2
    Hallo fps,

    ohne Scan wird das aber nix
    Viele Grüße
    Friederike
    ______________________________________________
    Gesucht wird das Sterbedatum und der Sterbeort des Urgroßvaters
    Gottlob Johannes Ottomar Hoffmeister geb. 16.11.185o in Havelberg
    __________________________________________________ ____

    Kommentar

    • Xtine
      Administrator
      • 16.07.2006
      • 28509

      #3
      Hallo fps,

      ich kann jetzt natürlich meine Glaskugel befragen, was in Deine Lücken kommt aber sinnvoller wäre es doch, Du stellst die Scans oder Links zu den Bildern ein
      Viele Grüße .................................. .
      Christine

      .. .............
      Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
      (Konfuzius)

      Kommentar

      • fps
        Erfahrener Benutzer
        • 07.01.2010
        • 2169

        #4
        Uiuiui,

        da hatte ich Euch wohl etwas viel zugemutet - Entzifferung ohne Scan!

        Beim ersten Versuch war die Datei ein wenig zu groß gewesen, und nach Änderung des Dateityps hatte ich doch glatt das "Hochladen" verschwitzt.

        Nun aber...
        Zuletzt geändert von fps; 26.10.2012, 10:27. Grund: Anhang entfernt
        Gruß, fps
        Fahndung nach: Riphan, Rheinland (vor 1700); Scheer / Schier, Rheinland (vor 1750); Bartolain / Bertulin, Nickoleit (und Schreibvarianten), Kammerowski / Kamerowski, Atrott /Atroth, Obrikat - alle Ostpreußen, Region Gumbinnen

        Kommentar

        • Xtine
          Administrator
          • 16.07.2006
          • 28509

          #5
          Hallo fps,

          so gehts natürlich einfacher als mit der Glaskugel
          Ich lese:

          1. Eintrag (nur Vater):
          Anton Glaser, Bäcker
          meister und Häusler in Langen
          bruck No 170 ehelicher
          Sohn des Franz Glaser Fär
          bers u Häuslers in Langen
          bruck H(e)rrschaft böh.(??) Ausa
          No 180 u dessen Ehegat-
          tin
          Barbara geborene
          Pitzismann Bürgerstochter
          v. Schluckenau H(e)rrschaft
          SchluckenauNo 243


          2. Eintrag:
          Anton Glaser Bäcker in Langenbruck
          N170 ehelicher Sohn des Franz Glaser
          Farber in Langenbruck Herrschaft
          beh(??) Ausa N 180 u dessen Ehegattin
          Barbara geborene Pitsismann Bür=
          gerstochter v. Schluluckenau Herrschaft
          Schluckenau N 243

          Maria Anna eheliche Tochter des Johann
          Schmied Häuslers v Langenbruck He(rr)
          schaft beh(??) Ausa N 170 u dessen Ehe=
          gattin Barbara geborene Glaser
          Häusler tochter v. Langenbruck der=
          selben Herrschaft N 860
          Viele Grüße .................................. .
          Christine

          .. .............
          Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
          (Konfuzius)

          Kommentar

          • fps
            Erfahrener Benutzer
            • 07.01.2010
            • 2169

            #6
            Vielen Dank, Xtine,

            ohne Glaskugel hast Du mir sehr schön weiter geholfen! Fast alle Fragen gelöst!
            Die Herrschaft Schluckenau habe ich mittlerweile in der Auflistung der Herrschaften des Königreichs Böhmen gefunden.
            Lediglich bei Ausa / böhm/behm. Ausa fand ich nichts. Hat hierzu noch jemand eine Idee?

            Gruß, fps
            Gruß, fps
            Fahndung nach: Riphan, Rheinland (vor 1700); Scheer / Schier, Rheinland (vor 1750); Bartolain / Bertulin, Nickoleit (und Schreibvarianten), Kammerowski / Kamerowski, Atrott /Atroth, Obrikat - alle Ostpreußen, Region Gumbinnen

            Kommentar

            • Xtine
              Administrator
              • 16.07.2006
              • 28509

              #7
              Hallo fps,

              der erste Teil, beh/böh steht sicher für böhmisch.

              Ausa könnte für Aussig, Olšina oder Auscha stehen, wobei ich ja eher zu letzterem tendiere.
              Aber vielleicht weiß es ja jemand genauer.
              Viele Grüße .................................. .
              Christine

              .. .............
              Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
              (Konfuzius)

              Kommentar

              • fps
                Erfahrener Benutzer
                • 07.01.2010
                • 2169

                #8
                Herzlichen Dank für die Hinweise!

                Zitat von Xtine Beitrag anzeigen

                der erste Teil, beh/böh steht sicher für böhmisch.
                Das nehme ich auch an, zudem wurde in der betreffenden Region sprachlich nicht zwischen "ö" und "e" unterschieden.

                "Ausa" ist für mich weiterhin noch ein Fragezeichen. Aussig war wohl nie eine Herrschaft; das Langenbruck, von dem die Taufeinträge stammten, lag allerdings in der Nähe. Nur: warum hätte der Schreiber einen differenzierenden Zusatz machen sollen, wenn der Ort gemeint war, wo die Trauung stattfand? Ich muss da noch einmal nachsehen, wie das bei den benachbarten Einträgen gehandhabt wurde.
                Olšina: auch dort gibt es ein Langenbruck, aber beides sind weder Pfarr- noch Herrschaftsorte.
                Auscha war wohl eine Herrschaft, aber ein passendes Langenbruck habe ich noch nicht aufgetrieben.

                Dank und Gruß, fps
                Gruß, fps
                Fahndung nach: Riphan, Rheinland (vor 1700); Scheer / Schier, Rheinland (vor 1750); Bartolain / Bertulin, Nickoleit (und Schreibvarianten), Kammerowski / Kamerowski, Atrott /Atroth, Obrikat - alle Ostpreußen, Region Gumbinnen

                Kommentar

                • fps
                  Erfahrener Benutzer
                  • 07.01.2010
                  • 2169

                  #9
                  So, nun habe ich noch ein paar weitere Einträge gefunden, und das bringt mehr Licht in die Sache.
                  In einer anderen Handschrift war der Name der Großmutter deutlich zu lesen: Pitschmann
                  Der Zusatz zu Langenbruck taucht bei allen Eintragungen auf, und dann bezieht er sich wohl auf den Taufort. Aus einem anderen Eintrag lese ich nun "Böhmisch Aicha", und das trifft nun tatsächlich auf die Region zu.

                  Es ist schon eine Last mit der Lesbarkeit der Handschriften unserer Altvorderen!

                  Und man sieht wieder: längeres Stöbern entwirrt manchmal die verwirrtesten Fäden...

                  Gruß, fps
                  Gruß, fps
                  Fahndung nach: Riphan, Rheinland (vor 1700); Scheer / Schier, Rheinland (vor 1750); Bartolain / Bertulin, Nickoleit (und Schreibvarianten), Kammerowski / Kamerowski, Atrott /Atroth, Obrikat - alle Ostpreußen, Region Gumbinnen

                  Kommentar

                  Lädt...
                  X