Geburtseintrag 1876 in Tschechisch - bitte dringend um Hilfe - Teil 3

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • forscher_wien
    Erfahrener Benutzer
    • 04.10.2011
    • 4408

    [gelöst] Geburtseintrag 1876 in Tschechisch - bitte dringend um Hilfe - Teil 3

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt:
    Ort/Gegend der Text-Herkunft:


    Hier der vorletzte Teil des Geburtseintrags.

    Ich lese:

    Kateřina, dcera Josefa Ta-
    tuka(?) rolnika ze Zabori(?)
    ? okres Tyrec(?) Polabska(?)
    Anny rod... Poklop z Boz-
    ... okres Polabska ?
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von forscher_wien; 09.05.2012, 23:35.
  • zula246
    • 10.08.2009
    • 2615

    #2
    Hallo
    Ich versuchs nochmal
    Katerina Tochter desJosef Tatuk, Bauer aus Zabori Gebiet Tynec an der Elbe und Anna geborene Poklop aus Bozec Gebiet Tynec an der Elbe
    Tynec nad Labem
    Die Orte findet man bei Google maps
    mfg Robert
    Zuletzt geändert von zula246; 08.05.2012, 23:32.

    Kommentar

    • forscher_wien
      Erfahrener Benutzer
      • 04.10.2011
      • 4408

      #3
      auch hier würde mich die Transkription sehr interessieren, wärst du bitte so nett und könntest auch die tschechische Version schreiben.

      Kommentar

      • zula246
        • 10.08.2009
        • 2615

        #4
        Zitat von forscher_wien Beitrag anzeigen
        auch hier würde mich die Transkription sehr interessieren, wärst du bitte so nett und könntest auch die tschechische Version schreiben.
        Katerina, dcera Josefa Tatuka, rolnika, ze Zabori, okres Tynec Polabska a Anny rodem Poklop z Bozte okres Polabska Tynec
        Durch die Häkchen wird zb das r gesprochen wie rsch.

        Gruß Robert

        Kommentar

        • forscher_wien
          Erfahrener Benutzer
          • 04.10.2011
          • 4408

          #5

          Kommentar

          • forscher_wien
            Erfahrener Benutzer
            • 04.10.2011
            • 4408

            #6
            Beim Hochzeitseintrag des Getauften habe ich stehen:

            ... ehelicher Sohn des Franz Trojan Müllers selig und der Katharina geb. Taticek ...

            Mir geht es um den Nachnamen Taticek, was meint ihr?

            Kommentar

            • animei
              Erfahrener Benutzer
              • 15.11.2007
              • 9327

              #7
              Zitat von forscher_wien Beitrag anzeigen
              ...Katharina geb. Taticek ...
              Wenn das sicher ist, würde ich hier zu Taticka tendieren, aber dann wäre Josefa auf jeden Fall eine Frau, so hatte ich es von Anfang an verstanden, aber wie gesagt, ich kann kein Tschechisch und die Grammatik kenne ich schon gar nicht.
              Gruß
              Anita

              Kommentar

              • forscher_wien
                Erfahrener Benutzer
                • 04.10.2011
                • 4408

                #8
                Unten ist ja dann noch die Anny angegeben und meist kommt der Vater an erster Stelle, doch warum es Josefa ist, ist mir schleierhaft.

                Kommentar

                • animei
                  Erfahrener Benutzer
                  • 15.11.2007
                  • 9327

                  #9
                  Zitat von forscher_wien Beitrag anzeigen
                  ... doch warum es Josefa ist, ist mir schleierhaft.
                  Grammatik oder unehelich! Anny vielleicht die Patin?
                  Gruß
                  Anita

                  Kommentar

                  • animei
                    Erfahrener Benutzer
                    • 15.11.2007
                    • 9327

                    #10
                    Wie ich gerade bei einem Deiner anderen Einträge sah, scheint es diese a-Endungen bei Männern zu geben, dann also doch ein Josef.
                    Gruß
                    Anita

                    Kommentar

                    • forscher_wien
                      Erfahrener Benutzer
                      • 04.10.2011
                      • 4408

                      #11
                      habs mal so in meinen Unterlagen notiert, dankeschön!

                      Kommentar

                      Lädt...
                      X