Hallo zusammen,
bei folgender Übersetzung bekomme ich insbesondere die Namen der Mutter und deren Eltern nicht heraus.
Quelle bzw. Art des Textes: Landesarchiv Freiburg
Jahr, aus dem der Text stammt: 1842
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Ottenhöfen
Hier meine bisherige Übersetzung.
Im Jahre Christi: Eintausend acht hundert vierzig
und zwei ist in Ottenhöfen den neunzehnten September in
der Nacht um ein Uhr geboren, und Mittag darauf um zwölf
uhr … in hiesiger Pfarrkirche ge-
tauft worden: Theckla. Tochter der ledigen …. Zink
der Michael Zink nunbürgerlichen …. Mit
Magdalena Hüsch (???) ehelich erzeugten Tochter.
Zeugen sind: Sebastian Zink ehelich-ledigen Segen
der … Michael Zink … und Ludwig …
… in Ottenhöfen; die ledige…
Zink …
Kapplerthal den 19. September 1842
Zimmer, Pfarrer
Danke für eure Hilfe.
Viele Grüße
Stefan
bei folgender Übersetzung bekomme ich insbesondere die Namen der Mutter und deren Eltern nicht heraus.
Quelle bzw. Art des Textes: Landesarchiv Freiburg
Jahr, aus dem der Text stammt: 1842
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Ottenhöfen
Hier meine bisherige Übersetzung.
Im Jahre Christi: Eintausend acht hundert vierzig
und zwei ist in Ottenhöfen den neunzehnten September in
der Nacht um ein Uhr geboren, und Mittag darauf um zwölf
uhr … in hiesiger Pfarrkirche ge-
tauft worden: Theckla. Tochter der ledigen …. Zink
der Michael Zink nunbürgerlichen …. Mit
Magdalena Hüsch (???) ehelich erzeugten Tochter.
Zeugen sind: Sebastian Zink ehelich-ledigen Segen
der … Michael Zink … und Ludwig …
… in Ottenhöfen; die ledige…
Zink …
Kapplerthal den 19. September 1842
Zimmer, Pfarrer
Danke für eure Hilfe.
Viele Grüße
Stefan
Kommentar