Kommunikantenbuch 1580, 1 Eintrag

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Ditthardt
    Erfahrener Benutzer
    • 28.10.2010
    • 634

    [gelöst] Kommunikantenbuch 1580, 1 Eintrag

    Quelle bzw. Art des Textes: Kommunikantenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1580
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Herborn
    Namen um die es sich handeln sollte: Thieln Hen


    Hallo, ich habe hier einen Eintrag (eckiger Kasten), den ich nicht ganz lesen kann. Er listet u.A. einen Vorfahren von mir auf (Thieln Hen), und scheint ein Verwandtschaftsverhältnis zu beinhalten. Kann mir da jemand weiter helfen? Ich lese: "Hanneß Tilen Hen [...]ger"
    Angehängte Dateien
    Gruß, B a s t i a n
    ___________________________
    Kreuzburg (Oberschlesien): Anders
    Margonin (Posen): Draheim
    Raum Kolmar (Posen): Saegert
    Flatow-Czernitza: Heldt/Zimmermann
    Raum Preuß. Stargard: Hildebrandt/von Zielinski
    Guttstadt: Wohlgemuth/Rautenberg/Schiminski
  • Jürgen Wermich
    Erfahrener Benutzer
    • 05.09.2014
    • 5692

    #2
    Unter Vorbehalt mit der Bitte um weitere Meinungen:

    Henneß Tilen Hen(nen) Swiger,

    also er und seine Schwiegermutter.

    Kommentar

    • Verano
      Erfahrener Benutzer
      • 22.06.2016
      • 7819

      #3
      Statt Swiger neige ich eher zu „Junge“. Es steht öfter Knecht und Magd, also denkbar ein Junge, Gehilfe.
      In dieser Spalte ist das Anfangs S anders geschrieben.
      Und „mein“ J ähnelt dem J von Jacob, zweitletzte Zeile.


      Vielleicht gibt es noch mehr Meinungen.


      Schönes Wochenende
      Viele Grüße August

      Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

      Kommentar

      • Karla Hari
        Erfahrener Benutzer
        • 19.11.2014
        • 5878

        #4
        hola,

        sieht für mich nicht nach J aus, eher Sch wie bei der Schwester linke Spalte 3. von unten - also warum nicht Schwager
        Lebe lang und in Frieden
        KarlaHari

        Kommentar

        • Tinkerbell
          Erfahrener Benutzer
          • 15.01.2013
          • 9909

          #5
          Hallo.

          Ich würde auch zu Schwager tendieren.

          LG Marina

          Kommentar

          • Verano
            Erfahrener Benutzer
            • 22.06.2016
            • 7819

            #6
            Hallo Karla Hari und Marina,

            nach Sch sieht es aber gar nicht aus. Oder meint ihr die heutige Schreibweise?
            Viele Grüße August

            Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

            Kommentar

            • Jürgen Wermich
              Erfahrener Benutzer
              • 05.09.2014
              • 5692

              #7
              Also wenn, dann Swager, nicht Schwager

              Bei meinem ersten Leseversuch Swiger treten mehrere Probleme auf:
              Swiger, heute Schwieger, ist die Schwiegermutter.
              Um dem nun eine Deutung abzuringen,
              hätten wir Hen(en) Swiger, also die Schwiegermutter eines Hen,
              und ich hatte diesen Hen mit Henneß Tilen gleichgesetzt,
              zusammen also Hennes Tilen und seine Schwiegermutter.

              Dagegen spricht, dass es die einzige Zeile auf dieser Seite wäre, in der zwei Personen genannt würden.

              Gegen das i in Swiger spricht der fehlende i-Punkt, der sonst konsequent gesetzt wird,
              für ein a wie in Swager spricht das ähnlich geschriebene a in Cattar 7 Zeilen tiefer.

              Gegen Schwager spricht allerdings, dass dieser normalerweise nicht denselben Familiennamen trägt und somit hier ohne seinen eigenen Familiennamen auftauchte.

              3 Zeilen weiter oben steht übrigens Cuntz Tilen Henn sohn.

              Ich bin von keiner Variante restlos überzeugt, auch wenn ich im Moment eher zu Swager tendiere.

              Kommentar

              • Ditthardt
                Erfahrener Benutzer
                • 28.10.2010
                • 634

                #8
                Vielen Dank für eure zahlreichen und tiefschürfenden Überlegungen! Ich könnte soviel dazu ergänzen. Jede Zeile steht immer für eine Person. Im gesamten Kommunikantenbuch. Teile des buches sind durchnummeriert, worin dieses Vorgehen wohl begründet liegt. Das gilt auch, wenn diese Person gar nicht namentlich genannt ist. Z.B.
                Tillen Hen
                Sein fraw

                In diesem Zeitraum ist für mich in Uckersdorf nur ein Tieln Henn bekannt. Sonst kommt der Name Tiel nicht vor (kleines Dorf). Ich glaube daher, dass die reihenfolge "Hennes, Tieln Hen [...]ger" richtig ist. Familiennamen sind in diesem Zeitraum eh noch Mangelware, sodass es nicht unüblich ist, dass Personen nur mit Vornamen genannt werden. Ich nehme aus diesen Gründen jetzt erstmal den Swager und stelle mal auf gelöst

                PS: Ja, Cuntz ist einer der zwei bekannten Söhne des Tieln Hen.
                Zuletzt geändert von Ditthardt; 08.10.2016, 18:43.
                Gruß, B a s t i a n
                ___________________________
                Kreuzburg (Oberschlesien): Anders
                Margonin (Posen): Draheim
                Raum Kolmar (Posen): Saegert
                Flatow-Czernitza: Heldt/Zimmermann
                Raum Preuß. Stargard: Hildebrandt/von Zielinski
                Guttstadt: Wohlgemuth/Rautenberg/Schiminski

                Kommentar

                Lädt...
                X