Lese- bzw. Übersetzungshilfe für eine Geburtsurkunde gesucht

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • anna_log
    Erfahrener Benutzer
    • 07.03.2017
    • 169

    [gelöst] Lese- bzw. Übersetzungshilfe für eine Geburtsurkunde gesucht

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsurkunde
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1912
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Weidenhausen jetzt Gladenbach
    Namen um die es sich handeln sollte: Karl Heinrich Schubert + Angehörige


    Hallo zusammen,

    bestünde die Möglichkeit mir die doch sehr umfangreiche Geburtsurkunde zu übersetzen? Ich kann nur bruchstückhaft etwas erahnen. Sütterlin fällt mir eh schon sehr schwer zu lesen aber dann noch in kursiv … nein, das bekomme ich leider nicht hin.
    Ganz lieben Dank im Voraus.
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von anna_log; 01.10.2019, 15:16.
    VG
    anna

    meine Baustellen:
    Sperling, Steinicke ,Wengler– Drossen Kreis Weststernberg, Berlin ~ Wenderoth – Ammendorf (Halle), Ellenberg ~ Arndt – Fernosfelde, Udesom, Pommern ~ Raue, Knorscheidt – Helfta (Eisleben), Berlin
    Merken
    Merken
    Merken
    Merken
    Merken
    Merken
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    #2
    Hallo!


    Druckworte kürze ich ab




    Nr. 13

    Weidenhausen, am 13ten September 1912

    W.d.u.S.e.h., d.P.
    nach bekannt
    die Hebamme Helene Scheld
    w.i. Weidenhausen Kreis Lindenkopf
    u.z.a., d.v.d.
    Christine Schubert Dienstmagd
    unverehelicht
    evangelischer R.,
    w. bei Ihren Eltern dem Ferdinand
    Schubert zu Weidenhausen Hausnummer 205
    zu Weidenhausen in vorgenannter Wohnung
    am achten September d.J.
    t.n. und zwölf nachmittags
    um drei Uhr ein Kinde
    g.w.s.u.d.d.K. die V.
    Karl Heinrich
    e.h. Die Hebamme Scheld erklärt,
    daß sie von der Niederkunft aus
    eigener Wissenschaft unterrichtet sei.
    V., g. u. unterschrieben
    Helene Scheld
    Der Standesbeamte
    Lotz
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • anna_log
      Erfahrener Benutzer
      • 07.03.2017
      • 169

      #3
      Hallo,
      vielen Dank.
      Ginge der Rest was auf der Urkunde steht auch noch?
      Bei den Heiratsdaten unten, den ersten Eintrag, den kann ich auch nicht vollständig lesen. Das Jahr und um welches Standesamt es sich handelt, kann ich nicht entziffern.
      Ganz lieben Dank.
      VG
      anna

      meine Baustellen:
      Sperling, Steinicke ,Wengler– Drossen Kreis Weststernberg, Berlin ~ Wenderoth – Ammendorf (Halle), Ellenberg ~ Arndt – Fernosfelde, Udesom, Pommern ~ Raue, Knorscheidt – Helfta (Eisleben), Berlin
      Merken
      Merken
      Merken
      Merken
      Merken
      Merken

      Kommentar

      • podenco
        Erfahrener Benutzer
        • 05.01.2011
        • 1510

        #4
        Hallo Anna,

        Die unten aufgeführten Ehen:

        Nr. 101/1936 Standesamt Ffm-Höchst
        Die 2. Ehe geschlossen Standesamt Kassel Nr. 363/1955
        Die 3. Ehe geschlossen Standesamt Berlin-Wittenau Nr. 60/1960


        Gruß
        Gaby
        ROHNER in Wachtel Kunzendorf Neustadt OS
        SCHREIER in Loos, Prinzdorf, Wehrau in NSL und Kreis Oppeln in OSL
        HAUGH in Mettmann und Wülfrath
        KOSIEK in Velbert und (Essen)Borbeck
        JÄGER in Zellingen
        RIESENWEBER / MEUSENHELDER o. MEISENHALTER / POHL /WIEHR o. WIER in der Ukraine, Wolhynien und Mittelpolen

        Kommentar

        • Astrodoc
          Erfahrener Benutzer
          • 19.09.2010
          • 8789

          #5
          Und noch die Randbemerkungen:

          Der Randvermerk vom 12. Dezember
          1914 wird als unzulässige Eintragung
          gelöscht.
          Eingetragen auf Anordnung des Amtsgerichts
          Gladenbach vom 11. März 1922.
          Weidenhausen, am 9. Juni 1922
          Der Standesbeamte
          Scheld(?)


          Nebenstehend
          ein Druckwort
          gestrichen.
          Der Standesbeamte
          Lotz

          Bei der im Heirats Register
          unter Nr. 13 von 1914 eingetragenen
          Eheschließung zwischen dem
          Maurer Jakob Läufer evange-
          lischer Religion und seiner
          Ehefrau der nebenbezeichneten
          Christine Schubert erklärte
          der Maurer Jakob Läufer
          evangelischer Religion wohn-
          haft in Wilsbach Kreis Lindenkopf
          in Einverständnis mit seiner
          Ehefrau der Christine Katharina
          Schubert wohnhaft in Gladenbach, daß der im Geburts-
          Register unter Nr. 31 von 1912
          eingetragene von der oben
          genannten unehelich geborene
          Sohn Karl Heinrich seinen
          Familien Namen annehmen
          soll.
          Weidenhausen 12. Dezember 1914
          Der Standesbeamte
          Lotz

          H. geheiratet No. 101/1936 Standesamt Ffm-Höchst (=Frankfurt/Main)
          H. die 2. Ehe geschlossen, Standesamt Kassel Nr. 363/1955
          H. die 3. Ehe geschlossen, Standesamt Berlin-Wittenau, Nr. 60/1960
          H. verstorben am 26.5.1980 in Berlin-Reinickendorf St.Amt Nr. 1340
          Zuletzt geändert von Astrodoc; 01.10.2019, 15:58.
          Schöne Grüße!
          Astrodoc
          ______


          Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
          Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

          Kommentar

          • Astrodoc
            Erfahrener Benutzer
            • 19.09.2010
            • 8789

            #6
            Zitat von anna_log Beitrag anzeigen
            Ginge der Rest was auf der Urkunde steht auch noch?

            Na na, nicht so ungeduldig ... Das Tippen benötigt ja etwas mehr Zeit als das Lesen.
            Schöne Grüße!
            Astrodoc
            ______


            Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
            Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

            Kommentar

            • podenco
              Erfahrener Benutzer
              • 05.01.2011
              • 1510

              #7
              Hier die besagte Eheschließung 1914:

              Name:
              Christine Katharina Schuber
              [Christine Katharina Schubnert]
              Geschlecht:
              weiblich
              Alter:
              22
              Geburtsdatum:
              20. Dez 1891
              Heiratsdatum:
              12. Dez 1914
              Heiratsort:
              Weidenhausen, Hessen, Deutschland
              Standesamt:
              Weidenhausen (Gladenbach)
              Vater:
              Ferdinand Schubnert
              Mutter:
              Elise Schubnert
              Ehepartner:
              Jakob Bäufer
              Urkunde Nummer:
              13

              ROHNER in Wachtel Kunzendorf Neustadt OS
              SCHREIER in Loos, Prinzdorf, Wehrau in NSL und Kreis Oppeln in OSL
              HAUGH in Mettmann und Wülfrath
              KOSIEK in Velbert und (Essen)Borbeck
              JÄGER in Zellingen
              RIESENWEBER / MEUSENHELDER o. MEISENHALTER / POHL /WIEHR o. WIER in der Ukraine, Wolhynien und Mittelpolen

              Kommentar

              • anna_log
                Erfahrener Benutzer
                • 07.03.2017
                • 169

                #8
                Oh, das ging ja irre schnell, dabei war das doch so viel Text.
                Ganz lieben Dank.
                Ihr habt mir sehr geholfen.


                Verstehe ich das richtig, das der uneheliche Karl Heinrich Schubert eine Zeitlang mit Nachnamen Läufer geheißen haben könnte? Vielleicht bis zur Scheidung und Mutter und Sohn nahmen wieder den Mädchennamen an ...?




                Danke Euch
                VG
                anna

                meine Baustellen:
                Sperling, Steinicke ,Wengler– Drossen Kreis Weststernberg, Berlin ~ Wenderoth – Ammendorf (Halle), Ellenberg ~ Arndt – Fernosfelde, Udesom, Pommern ~ Raue, Knorscheidt – Helfta (Eisleben), Berlin
                Merken
                Merken
                Merken
                Merken
                Merken
                Merken

                Kommentar

                • anna_log
                  Erfahrener Benutzer
                  • 07.03.2017
                  • 169

                  #9
                  Danke Gaby,
                  die Urkunde zu haben hilft sehr.



                  VG
                  anna

                  meine Baustellen:
                  Sperling, Steinicke ,Wengler– Drossen Kreis Weststernberg, Berlin ~ Wenderoth – Ammendorf (Halle), Ellenberg ~ Arndt – Fernosfelde, Udesom, Pommern ~ Raue, Knorscheidt – Helfta (Eisleben), Berlin
                  Merken
                  Merken
                  Merken
                  Merken
                  Merken
                  Merken

                  Kommentar

                  • Astrodoc
                    Erfahrener Benutzer
                    • 19.09.2010
                    • 8789

                    #10
                    Zitat von anna_log Beitrag anzeigen
                    Verstehe ich das richtig, das der uneheliche Karl Heinrich Schubert eine Zeitlang mit Nachnamen Läufer geheißen haben könnte?

                    Tja, also bei Geburt MUSS er "Schubert" genannt worden sein. Wenn alles auch so umgesetzt wurde, wie in den Randvermerken mitgeteilt, sollte er dann wohl von 1914 bis 1922 zum "Läufer" umbenannt worden sein.
                    Schöne Grüße!
                    Astrodoc
                    ______


                    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
                    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

                    Kommentar

                    • anna_log
                      Erfahrener Benutzer
                      • 07.03.2017
                      • 169

                      #11
                      Nochmal vielen lieben Dank und einen schönen Feierabend.
                      VG
                      anna

                      meine Baustellen:
                      Sperling, Steinicke ,Wengler– Drossen Kreis Weststernberg, Berlin ~ Wenderoth – Ammendorf (Halle), Ellenberg ~ Arndt – Fernosfelde, Udesom, Pommern ~ Raue, Knorscheidt – Helfta (Eisleben), Berlin
                      Merken
                      Merken
                      Merken
                      Merken
                      Merken
                      Merken

                      Kommentar

                      • podenco
                        Erfahrener Benutzer
                        • 05.01.2011
                        • 1510

                        #12
                        Die Mutter wurde nicht geschieden, sondern ist jung verstorben:

                        Weidenhausen Nr.28/1918

                        Der Former Ferdinand Schubert zeigt an, dass die Fabrikarbeiterin Christine Läufer geb. Schubert, 26 Jahre alt, verheiratet mit dem Dienstknecht Jakob Läufer, Tochter des Invaliden Ferdinand Ludwig Schubert und seiner Ehefrau Elise geb. Müller in der Wohnung des Anzeigenden am vierten Oktober vormittags um achteinhalb Uhr verstorben sei.



                        Der Witwer heiratet am 21.11.1920 in Herborn die Witwe Margarethe Hermine Bernhardt geb. Nobitz und stirbt am 19.12.1943 in Herborn, eingetragen auf mündliche Anzeige der Else Müller, geb. Läufer.
                        Todesursache: Blasenleiden, allg. körperlicher Rückgang, Kreislaufschwäche
                        Zuletzt geändert von podenco; 01.10.2019, 17:06. Grund: Ergänzung
                        ROHNER in Wachtel Kunzendorf Neustadt OS
                        SCHREIER in Loos, Prinzdorf, Wehrau in NSL und Kreis Oppeln in OSL
                        HAUGH in Mettmann und Wülfrath
                        KOSIEK in Velbert und (Essen)Borbeck
                        JÄGER in Zellingen
                        RIESENWEBER / MEUSENHELDER o. MEISENHALTER / POHL /WIEHR o. WIER in der Ukraine, Wolhynien und Mittelpolen

                        Kommentar

                        • anna_log
                          Erfahrener Benutzer
                          • 07.03.2017
                          • 169

                          #13
                          Hab lieben Dank. Ja, das war nur eine Annahme. Hab das jetzt auch gefunden. Nun frag ich mich, wenn der Vater neu geheiratet hat, warum dann der Sohn mit 8 Jahren den Mädchennamen der Mutter wieder annahm.
                          VG
                          anna

                          meine Baustellen:
                          Sperling, Steinicke ,Wengler– Drossen Kreis Weststernberg, Berlin ~ Wenderoth – Ammendorf (Halle), Ellenberg ~ Arndt – Fernosfelde, Udesom, Pommern ~ Raue, Knorscheidt – Helfta (Eisleben), Berlin
                          Merken
                          Merken
                          Merken
                          Merken
                          Merken
                          Merken

                          Kommentar

                          • Astrodoc
                            Erfahrener Benutzer
                            • 19.09.2010
                            • 8789

                            #14
                            Hi!


                            Offenbar hat er den Namen der Mutter ja nicht wieder angenommen, sondern das Amtsgericht Gladenbach hat die Namensänderung in "Läufer" - oder doch nur den Randvermerk im Geburtsregister? - für unzulässig erklärt. Dann hätte er also - rückwirkend betrachtet - niemals "Läufer" geheißen.
                            Schöne Grüße!
                            Astrodoc
                            ______


                            Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
                            Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

                            Kommentar

                            • anna_log
                              Erfahrener Benutzer
                              • 07.03.2017
                              • 169

                              #15
                              Guten Morgen,
                              hm ... stimmt auch wieder. Aber gut, der Herr Läufer war wohl sein Vater, mal schauen was man da so findet.

                              Lieben Dank nochmals.
                              VG
                              anna

                              meine Baustellen:
                              Sperling, Steinicke ,Wengler– Drossen Kreis Weststernberg, Berlin ~ Wenderoth – Ammendorf (Halle), Ellenberg ~ Arndt – Fernosfelde, Udesom, Pommern ~ Raue, Knorscheidt – Helfta (Eisleben), Berlin
                              Merken
                              Merken
                              Merken
                              Merken
                              Merken
                              Merken

                              Kommentar

                              Lädt...
                              X