Welche Bemerkung steht im Taufeintrag von Gustav Lange?

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Büchen
    Erfahrener Benutzer
    • 09.03.2010
    • 436

    [gelöst] Welche Bemerkung steht im Taufeintrag von Gustav Lange?

    Quelle bzw. Art des Textes: KB Kölzow
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1831
    Ort und Gegend der Text-Herkunft:
    Namen um die es sich handeln sollte: Gustav Friedrich Justus Lange



    Hallo zusammen,

    beim folgenden Taufeintrag kann ich die Bemerkung nicht vollständig entziffern. bzw. verstehen. Die Namen kann ich entziffern, aber diesen Satz nicht ganz:



    Die Taufe wurde auf Großherzogliche Subint... de dato Dobberan
    den 16 Junius auf 4 ...


    Wäre super, wenn jemand aus dieser Runde die fehlenden Wörter entziffern könnte.

    Vielen Dank,

    Büchen
    Angehängte Dateien
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    #2
    Hallo!

    Ich hole den Eintrag mal wieder hoch ... für die Lesekundigeren:


    Die Taufe wurde auf Großherzogliche Subint???...Dispensation de dato Dobberan
    den 16ten Junius auf 4 Stufen ausgesetzt
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • ReReBe
      Erfahrener Benutzer
      • 22.10.2016
      • 2543

      #3
      Guten Morgen,

      also "Stufen" lese ich da eher nicht. Da ist ein "i" und kein "u", das der Schreiber generell ohne Überstrich schreibt.

      Es fällt auf, dass die Taufe erst vier Wochen nach der Geburt stattgefunden hat, was wohl etwas ungewöhnlich ist. Vielleicht bezieht sich die erteilte Dispensation ja auf die Erlaubnis, die Taufe später als vorgeschrieben durchzuführen?

      Ferner wäre es auch hier wieder hilfreich, die ganze KB-Seite und nicht nur einen kleinen Teil einzustellen.

      Gruß
      Reiner

      Kommentar

      • Astrodoc
        Erfahrener Benutzer
        • 19.09.2010
        • 8789

        #4
        Zitat von ReReBe Beitrag anzeigen
        also "Stufen" lese ich da eher nicht. Da ist ein "i" und kein "u", das der Schreiber generell ohne Überstrich schreibt.
        OK, und was steht dann dort?
        Wie erklärst du die Überstriche auf den u von "Taufe", "wurde", "auf" und "auf"?


        BTW: Link zu Ancestry
        Angehängte Dateien
        Schöne Grüße!
        Astrodoc
        ______


        Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
        Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

        Kommentar

        • ReReBe
          Erfahrener Benutzer
          • 22.10.2016
          • 2543

          #5
          Zitat von Astrodoc Beitrag anzeigen
          Wie erklärst du die Überstriche auf den u von "Taufe", "wurde", "auf" und "auf"?
          Ja, da hast Du zweifellos Recht Astrodoc. Da habe ich wohl nicht gründlich genug hingesehen.
          Manche Überstriche über den deutschen "u" sind allerdings etwas versteckt (ausgesetzt) oder sehr kurz gehalten (Stufen).

          Danke für den Link. Die weiteren Geburts- und Taufdaten scheinen meine Vermutung zu bestätigen.
          Vielleicht meint "Stufen" ja auch "Wochen"? Was denkst Du?

          Gruß
          Reiner

          Kommentar

          • Julio
            Erfahrener Benutzer
            • 01.05.2015
            • 677

            #6
            Hallo,


            ich würde auch darauf tippen, dass die Taufe "auf 4 Wochen ausgesetzt" wurde.


            Gruß Julio

            Kommentar

            • Büchen
              Erfahrener Benutzer
              • 09.03.2010
              • 436

              #7
              Hallo zusammen,

              vielen Dank für eure tolle Lesehilfe.

              Ich hatte bisher keinen solchen Hinweis einer verschobenen Taufe. Habt ihr eine Ahnung, warum man diese Taufe verschoben hat?

              Viele Grüße
              Büchen

              Kommentar

              Lädt...
              X