Potažny = alias?

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • RobertM
    Erfahrener Benutzer
    • 03.11.2013
    • 629

    [gelöst] Potažny = alias?

    Quelle bzw. Art des Textes: Mannschaftsbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1799
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Böhmen
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Hallo,


    in dem Mannschaftsbuch taucht immer wieder das Wort Potažny auf. Ich finde das Wort in keinem Wörterbuch. Ich vermute es heißt soviel wie ... genannt.
    Kann mir das jemand bestätigen?
    Gruß Robert

    ------------------------------------
    Meine Forschungsgebiete:
    Suche alles zum FN MARIAN
    Böhmen: MARIAN
    Thüringen: Beiersdorfer, Ernst, Höhn, Keßler, Langbein, Machts, Schupp, Tröße
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 19768

    #2
    Guten Tag,
    ich würde mit (FÜR) GEWÖHNLICH übersetzen.
    ALIAS, VULGO und GENANNT sollten als Synonyme statthaft sein.
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • RobertM
      Erfahrener Benutzer
      • 03.11.2013
      • 629

      #3
      Danke Horst
      Gruß Robert

      ------------------------------------
      Meine Forschungsgebiete:
      Suche alles zum FN MARIAN
      Böhmen: MARIAN
      Thüringen: Beiersdorfer, Ernst, Höhn, Keßler, Langbein, Machts, Schupp, Tröße

      Kommentar

      Lädt...
      X