Erbitte Lesehilfe bei einem Heiratseintrag

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Forscher_007
    Erfahrener Benutzer
    • 09.05.2012
    • 3929

    [gelöst] Erbitte Lesehilfe bei einem Heiratseintrag

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1655
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Adelberg
    Namen um die es sich handeln sollte: Werner


    Hallo,

    ich bitte um Lesehilfe bei einem Heiratseintrag.
    ------------------------------------------------------------------------
    Den 20 Febr. Hans Werner ????????????????
    Kath ????????????????????????

    - -
    Angehängte Dateien
    Mit freundlichen Grüßen

    Forscher_007
  • Verano
    Erfahrener Benutzer
    • 22.06.2016
    • 7819

    #2
    Den 20 Febr. Hans Werner ___ von __ Und
    Kath(arina) Hans ….ders eheliche Tochter von Huedtsholtz?
    Viele Grüße August

    Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

    Kommentar

    • Verano
      Erfahrener Benutzer
      • 22.06.2016
      • 7819

      #3
      Ich hab grad mal gegoogelt:



      Statt Huedtsholtz = Hundtsholtz

      Der obere Ort Underberckhen.
      Zuletzt geändert von Verano; 16.09.2017, 19:30. Grund: Ortsname verbessert
      Viele Grüße August

      Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

      Kommentar

      • henrywilh
        Erfahrener Benutzer
        • 13.04.2009
        • 11784

        #4
        Hab ne Wahnsinns-Ergänzung. Vor "eheliche" Tochter steht ein "S.". Wohl für "Seelig".
        Schöne Grüße
        hnrywilhelm

        Kommentar

        • Verano
          Erfahrener Benutzer
          • 22.06.2016
          • 7819

          #5
          Du steckst mich an mit einer anderen Wahnsinns-Ergänzung:

          Der untere Hans ist keiner! Da ist ein u-Bogen.
          Und vor dem H ist noch ein Buchstabe.
          Thies wohl nicht, Thues? Oder Thous, Thaus? Was gibt es denn noch?

          Thevs gibt es noch. Aber das ist eine friesische Form für Matthäus.
          Zuletzt geändert von Verano; 16.09.2017, 22:31.
          Viele Grüße August

          Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

          Kommentar

          • Tinkerbell
            Erfahrener Benutzer
            • 15.01.2013
            • 9909

            #6
            Hallo.

            Theus ?

            LG Marina
            Zuletzt geändert von Tinkerbell; 16.09.2017, 22:35.

            Kommentar

            • henrywilh
              Erfahrener Benutzer
              • 13.04.2009
              • 11784

              #7
              Whow, habt ihr gute Augen!
              Und recht habt ihr auch noch.

              An den FN traue ich mich nicht ran. Kann Andres heißen oder etwas gaaanz andres.
              Schöne Grüße
              hnrywilhelm

              Kommentar

              • Mia
                Erfahrener Benutzer
                • 15.07.2013
                • 472

                #8
                Sehr krakelige Schrift, das zu lesen fällt mir sehr schwer
                Der untere Hans ist keiner! Da ist ein u-Bogen.
                Und vor dem H ist noch ein Buchstabe.
                Thies wohl nicht, Thues? Oder Thous, Thaus? Was gibt es denn noch?
                Ich würde das nicht für einen u-Bogen halten. So ein Zeichen hab ich schon öfters gesehen und da stand es für eine Art Auslassungszeichen. Z. B. bei Joes (für Joannes), da war über bzw. zwischen dem "o" oder "e" auch so ein Zeichen.
                Könnte das dann in diesem Fall hier evtl. für Thomas stehen?
                Viele Grüße
                Mia

                Kommentar

                • Verano
                  Erfahrener Benutzer
                  • 22.06.2016
                  • 7819

                  #9
                  Guten Morgen,
                  ja, "etwas gaaanz andres",

                  Theus stimmt, hier gefunden:

                  Discover your family history. Explore the world’s largest collection of free family trees, genealogy records and resources.


                  Henry, traust Du Dich an den Beruf/Stand?
                  Zuletzt geändert von Verano; 17.09.2017, 08:32.
                  Viele Grüße August

                  Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

                  Kommentar

                  • henrywilh
                    Erfahrener Benutzer
                    • 13.04.2009
                    • 11784

                    #10
                    Zitat von Verano Beitrag anzeigen
                    traust Du Dich an den Beruf/Stand?
                    [/I]
                    Das, was hinter Werner steht?

                    Könnte ein abgekürzter rusticus sein.
                    Schöne Grüße
                    hnrywilhelm

                    Kommentar

                    • Forscher_007
                      Erfahrener Benutzer
                      • 09.05.2012
                      • 3929

                      #11
                      Hallo,

                      ich habe da noch etwas gefunden bei ancestry.

                      Familienbuch 1650/1808, Hundsholz, Kloster Adelnberg, Oberberken, Unterberken, Nassach, Herrenmühle; Mittelmühle, Untere Mühle. Nr. 264. Württemberg, Deutschland, Familienregister 1550-1985Adelberg Familienbuch u. Index 1650-1807. Bild 1370.
                      Angehängte Dateien
                      Mit freundlichen Grüßen

                      Forscher_007

                      Kommentar

                      • Verano
                        Erfahrener Benutzer
                        • 22.06.2016
                        • 7819

                        #12
                        Da hat sich beim Ausfüllen des Familienbuchs der Fehler mit "Hans" eingeschlichen.
                        Viele Grüße August

                        Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

                        Kommentar

                        • Verano
                          Erfahrener Benutzer
                          • 22.06.2016
                          • 7819

                          #13
                          Zitat von henrywilh Beitrag anzeigen

                          Könnte ein abgekürzter rusticus sein.

                          Das könnte sehr gut sein!
                          Viele Grüße August

                          Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

                          Kommentar

                          • Forscher_007
                            Erfahrener Benutzer
                            • 09.05.2012
                            • 3929

                            #14
                            Hallo,

                            1000 Dank an ALLE für die tolle Hilfe.

                            Mit freundlichen Grüßen

                            Forscher_007

                            Kommentar

                            Lädt...
                            X